Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч
С переводом

Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Білоруська
  • Тривалість: 2:20

Нижче наведено текст пісні Мы выйдзем шчыльнымі радамі , виконавця - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч з перекладом

Текст пісні Мы выйдзем шчыльнымі радамі "

Оригінальний текст із перекладом

Мы выйдзем шчыльнымі радамі

Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч

Оригинальный текст

Мы выйдзем шчыльнымі радамі

На вольны родны свой прастор.

Хай воля вечна будзе з намі,

А гвалту мы дамо адпор!

Няхай жыве магутны, сьмелы

Наш беларускі вольны дух.

Штандар наш бел-чырвона-белы,

Пакрый сабой народны рух.

На бой!

За шчасьце і за волю

Народу слаўнага свайго!

Браты, цярпелі мы даволі,

На бой — усе да аднаго!

Імя і сілу беларуса

Няхай пачуе й убачыць той,

Хто сьмее нам нясьці прымусы

I першы выкліча на бой.

Браты, да шчасьця мы падходзім:

Хай гром грыміць яшчэ мацней!

У крывавых муках мы народзім

Жыцьцё Рэспублікі сваёй!

Перевод песни

Ми вийдемо ближчими шеренгами

Щоб звільнити рідний простір.

Хай буде з нами назавжди,

І ми дамо відсіч насильству!

Хай живуть могутні, сміливі

Наш білоруський вільний дух.

Наш стандарт біло-червоно-білий,

Висвітлювати народний рух.

До бою!

За щастя і за свободу

Славні люди!

Браття, ми дуже страждали,

До бою – всі до одного!

Ім'я і сила білоруса

Нехай почує і побачить

Хто сміє нас терпіти примус

І перший покличе до бою.

Браття, на щастя, ми прийшли:

Нехай грім гримить ще дужче!

У кривавих муках народимо

Життя твоєї Республіки!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди