
Нижче наведено текст пісні Risposte Non Ce N'è , виконавця - Lucio Dalla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lucio Dalla
Mi dondolavo ad un ramo a testa in giù
Vedevo il mondo alla rovescia
Un mondo ribaltato
Dove il cielo si mischiava col prato
E l’acqua in su
Quali erano i colori dell’amore
Che cos’era quel dolore
E come dargli un nome
Che si stampasse nel mio cuore
Che mi gelasse in fondo il cuore
Risposte a tutto questo non ce n'è
Ma il cuore mi diceva: attento a te
Davvero fidati di me
Da una finestra aperta nel mio cuore entrava dentro alla ferita
Tutto il resto della vita: luci accese, clacson, ogni tipo di rumore
La sera con il suo colore
Risposte a tutto questo non ce n'è
Ma il cuore mi diceva: attento a te
Adesso vieni via con me
In ogni amore che incontrerai
C'è un dolore che proverai
Quando arriva e quando se ne va
Ma è come neve sotto il sole
Quando è notte vedrai che gelerà
Ogni volta con l’arrivo della sera
Quando le rondini sfiorano i tetti
O si chiamavano
Mi cambiavo la camicia
E l’estate scendeva su di me
Dopo cena andavo in giro e ti cercavo
Poi a letto ti sognavo
La mattina ti aspettavo
Quante volte ti ho cercato amore
Quante sere ti ho chiamato amore
Ma risposte ancora adesso non ce n'è
L’amore non so ancora che cos'è
O è amore tutto quello che non c'è!
Così adesso anche tu lo sai:
Più ti guardo più mi perderai
Più ti penso più mi dimenticherai
Più non trovo le parole
A parlare sarà il cuore
Quante luci nel cielo questa sera
La luna è messa li, sembra una barriera
Quanti baci non ancora dati
Per gli amori soli e persi o non ancora cominciati
Я гойдався з гілки догори дном
Я побачив світ догори ногами
Світ, перевернутий з ніг на голову
Де небо змішалося з лугом
І вода вгору
Якими були кольори кохання
Який це був біль
І як дати йому назву
Це було надруковано в моєму серці
Щоб серце завмерло на дні
На все це немає відповіді
Але серце мені підказувало: бережися
Справді повір мені
З відкритого вікна в моє серце воно потрапило в рану
Все інше життя: горить світло, гудки, всякий шум
Увечері своїм кольором
На все це немає відповіді
Але серце мені підказувало: бережися
А тепер піди зі мною
У кожній любові зустрінеш
Ви відчуєте біль
Коли приходить і коли відходить
Але це як сніг на сонці
Коли настане ніч, ви побачите, що воно замерзне
Кожного разу з приходом вечора
Коли ластівки пасуться дахами
Або їх викликали
Я змінював сорочку
І на мене впало літо
Після обіду я ходив шукати тебе
Тоді в ліжку я мріяв про тебе
Вранці я тебе чекала
Скільки разів я шукав кохання до тебе
Скільки вечорів я називав тебе коханням
Але наразі відповідей досі немає
Я ще не знаю, що таке любов
Або любов все, чого немає!
Тож тепер ви теж це знаєте:
Чим більше я буду дивитися на тебе, тим більше ти мене втрачатимеш
Чим більше я думаю про тебе, тим більше ти мене забудеш
Я більше не можу знайти слів
Серце буде говорити
Скільки вогнів на небі цього вечора
Місяць поміщений там, він виглядає як бар’єр
Скільки ще не дано поцілунків
Для самотніх і втрачених чи ще не розпочатих кохань
Edoardo De Angelis, Lucio Dalla • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди