Da stasera - Luca Barbarossa
С переводом

Da stasera - Luca Barbarossa

  • Альбом: Concerto live @ rsi (12 maggio 1982)

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Da stasera , виконавця - Luca Barbarossa з перекладом

Текст пісні Da stasera "

Оригінальний текст із перекладом

Da stasera

Luca Barbarossa

Оригинальный текст

La gente non dorme tranquilla

Col buio che scopre i suoi guai

Andrea?

sempre li che non parla e poi

?

triste ma non piange mai

?

triste ma non piange mai

Con te ci sto bene due ore

Ma dopo l’angoscia mi sale

E il tempo di fare l’amore e poi

Un minuto per scappare

Un minuto per scappare

Un minuto per volare

Ma da sta sera signore e signori

Da sta sera io cambio davvero

Ho raccolto questo mazzo di fiori

Per donarli a quegli occhi di cielo

La porter?

su un altare di nuvole

Se c'?

qualcuno che mi ascolta

Corra a gridare al mio amore che io La sposer?

per l’ultima volta

Che io la sposer?

per l’ultima volta

Cesare ha il cuore in Brasile

Gli pu?

soltanto telefonare

E la sera lo vedi morire e poi

Addormentarsi in un bicchiere

Ma il nostro passato non muore

E se non fosse per la tua et?

Sta sera potrei farti del male

Ma io sento che con te non va Io sento che con te non va Sento che con te non va Ma da sta sera signore e signori

Da sta sera io cambio davvero

Ho raccolto questo mazzo di fiori

Per donarli a quegli occhi di cielo

La porter?

su un altare di nuvole

Se c'?

qualcuno che mi ascolta

Corra a gridare al mio amore che io La sposer?

per l’ultima volta

Che io la sposer?

per l’ultima volta

Per l’ultima volta

(Grazie a Cristina per questo testo)

Перевод песни

Люди не сплять спокійно

З темрявою, яка відкриває свої біди

Андрій?

завжди там що не говорить і то

?

сумний, але ніколи не плаче

?

сумний, але ніколи не плаче

Мені добре з тобою дві години

Але потім туга зростає

Настав час займатися коханням, а потім

Хвилина до втечі

Хвилина до втечі

Одна хвилина летіти

Але з сьогоднішнього вечора, леді та панове

З сьогоднішнього вечора я справді змінився

Я зібрала цей букет квітів

Щоб віддати їх тим очам неба

Я принесу його?

на вівтарі хмар

Якщо там?

хтось мене слухає

Біжи кричати моєму коханню, що я вийду за тебе заміж?

Востаннє

Що я одружуся з нею?

Востаннє

Серце Чезаре в Бразилії

Пу?

просто подзвони

А ввечері бачиш, як він помирає і тоді

Засипати в стакан

Але наше минуле не вмирає

А якби не твій вік?

Я можу зробити тобі боляче сьогодні ввечері

Але я почуваюся недобре з тобою Я відчуваю недобре з тобою Я відчуваю недобре з тобою Але з сьогоднішнього вечора, леді та панове

З сьогоднішнього вечора я справді змінився

Я зібрала цей букет квітів

Щоб віддати їх тим очам неба

Я принесу його?

на вівтарі хмар

Якщо там?

хтось мене слухає

Біжи кричати моєму коханню, що я вийду за тебе заміж?

Востаннє

Що я одружуся з нею?

Востаннє

Востаннє

(Дякую Крістіні за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди