Non fa paura - lowlow, Briga
С переводом

Non fa paura - lowlow, Briga

Год
2016
Язык
`Італійська`
Длительность
230500

Нижче наведено текст пісні Non fa paura , виконавця - lowlow, Briga з перекладом

Текст пісні Non fa paura "

Оригінальний текст із перекладом

Non fa paura

lowlow, Briga

Оригинальный текст

Dai non fa paura

Ho detto dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai

Dai non fa paura ho detto dai

Non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Noi ci abbracciamo salpiamo

Lasciamo il porto

Lo facciamo fino a farci male

Ci graffiamo il volto

Certe cose che prendo mi lasciano un solco

Il nostro corpo è un tempio

E noi lo distruggiamo

È divertente

Io in certe ragazze

Non c’ho visto niente

Ma in te sì sei speciale vieni qui

Non fa male

Sei una tigre non c'è niente

Che ti può fermare

Questa cosa non la raccontare

Lascia penetrare le emozioni

Il calore parte dalle gambe passa dai polmoni

E voleremo insieme sopra ad una stella

Fatti di roba infima in un motel a una stella

No, avermi solo come mi vuoi te

Come un oggetto per vantartene

Non ha più senso adesso vattene

Buona fortuna

Se io non fossi uno dei tuoi trofei

Cosa vedresti dentro gli occhi miei

Solo per fingere che è tutto ok

Non fa paura

Nascosto dietro a questa tenda

Accartocciato con la sindrome di Stendhal

Tu sei stupenda

Rubo nella vita tua come Lupin da

Dentro la tua agenda

Non fa paura

Quando mi tappa la bocca perchè

Sa che a volte me ne scappa una

Mi guarda e poi mi dice campeon

Gli occhi suoi filtrano la luce

Come il panteon

Dammi un attimo dalla depressione

All’accelerazione del mio battito

Il passo è breve il giorno è psicopatico

Io e te formiamo un chiasmo

Ma non so distinguere

Un attacco di panico da un orgasmo

Giurami che resterai che mi amerai per sempre

Anche se sarò un pezzente ridotto al niente

I duri hanno due cuori

Non fa paura ma la paura

È il pane dei sognatori

No, avermi solo come mi vuoi te

Come un oggetto per vantartene

Non ha più senso adesso vattene

Buona fortuna

Se io non fossi uno dei tuoi trofei

Cosa vedresti dentro gli occhi miei

Solo per fingere che è tutto ok

Non fa paura

Dai non fa paura

Ho detto dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai non fa paura

Dai non fa paura ho detto

Dai

Перевод песни

Давай, це не страшно

Я сказав, давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай

Давай, це не страшно, я сказав, давай

Це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Ми обіймаємось, ми відпливаємо

Виходимо з порту

Робимо це, поки не буде боляче

Чешемо обличчя

Деякі речі, які я беру, викликають у мене боротьбу

Наше тіло - це храм

І ми його руйнуємо

Це весело

Я в деяких дівчат

Я нічого не бачила

Але в тобі ти особливий, приходь сюди

Це не боляче

Ти тигр, нічого немає

Це може зупинити вас

Не кажи цю річ

Нехай емоції проникнуть

Тепло починається від ніг і проходить через легені

І ми разом полетимо над зіркою

Зроблено з найнижчого матеріалу в однозірковому мотелі

Ні, просто май мене такою, якою ти хочеш

Як об’єкт для похвали

Немає сенсу зараз йти

Удачі

Якби я не був одним із твоїх трофеїв

Що б ти побачив у моїх очах

Просто зробити вигляд, що все гаразд

Це не страшно

Схований за цією завісою

Зм'ятий з синдромом Стендаля

Ти прекрасна

Я краду у твоєму житті, як дає Люпин

Всередині вашого порядку денного

Це не страшно

Коли я закриваю рот, чому

Він знає, що іноді я пропускаю одного

Він дивиться на мене, а потім каже Кампеон

Його очі фільтрують світло

Як пантеон

Дай мені хвилинку від депресії

На прискоренні серцебиття

Крок короткий, день психопатичний

Ми з тобою формуємо хіазм

Але я не знаю, як відрізнити

Панічна атака від оргазму

Поклянись мені, що ти залишишся, що будеш любити мене вічно

Навіть якщо я буду жебраком, зведеним нанівець

Жорсткий має два серця

Це не страшно, а страх

Це хліб мрійників

Ні, просто май мене такою, якою ти хочеш

Як об’єкт для похвали

Немає сенсу зараз йти

Удачі

Якби я не був одним із твоїх трофеїв

Що б ти побачив у моїх очах

Просто зробити вигляд, що все гаразд

Це не страшно

Давай, це не страшно

Я сказав, давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай, це не страшно

Давай, не страшно, сказав я

Давай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди