Naufrago - Briga
С переводом

Naufrago - Briga

  • Альбом: Never Again

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Naufrago , виконавця - Briga з перекладом

Текст пісні Naufrago "

Оригінальний текст із перекладом

Naufrago

Briga

Оригинальный текст

Così finisce tutto qui

La nostra prima scena

E non ho niente da perdere

Se non il mal di schiena

Finisce tutto qui, la nostra vita è un sogno

E non ho niente da perdere

Se non, amore, te

Sarò un vuoto che non colmerai

Nella distanza che farò

Per rivederti in fiore

Sarò un sogno lungo un secolo

Tradito per telefono

Tra verità e finzione

Io vivrò

Ma non è mica facile

Scambiare la tua immagine

Nell’imbarazzo inutile

Così finisce tutto qui

La nostra prima scena

E non ho niente da perdere

Se non il mal di schiena

Finisce tutto qui, anche se ne ho bisogno

Non mi potrò mai arrendere ad una come te

Sarò un vuoto che non colmerai

Nella distanza che farò

Per rivederti in fiore

Sarò un sogno lungo un secolo

Tradito per telefono

Tra verità e finzione

Io vivrò

Ma non è mica facile

Scambiare la tua immagine

Nell’imbarazzo inutile

Briga al mic

Naufrago in un mare che ti guarda mentre affoghi

Cullato dal maestrale, in faccia 35 nodi

I miei denti provocano attriti di un rumore strano

Formano stalatitti i miei «ti amo» sussurrati piano

Mi abbandono dentro un’alba di silenzio

Sognando prendo il volo tra due labbra di libeccio

Ma sono l’ultimo superstite finché resisto

Ogni mio verso sarà il manifesto del romanticismo

Sarò un vuoto che non colmerai

Nella distanza che farò

Per rivederti in fiore

Sarò un sogno lungo un secolo

Tradito per telefono

Tra verità e finzione

Sarò un vuoto che non colmerai

Nella distanza che farò

Per essere migliore

Sarò un movimento inutile

Il peso di un’incudine

Per rivederti amore

Io vivrò

Ma non è mica facile

Scambiare la tua immagine

Nell’imbarazzo inutile

Перевод песни

Тож на цьому все закінчується

Наша перша сцена

І мені нічого втрачати

Якщо не болі в спині

На цьому все закінчується, наше життя - мрія

І мені нічого втрачати

Якщо ні, люблю тебе

Я буду порожнечею, яку ти не заповниш

На відстані, що я зроблю

Щоб знову побачити тебе в цвіту

Я буду столітньою мрією

Зрадили по телефону

Між правдою і вигадкою

я покину

Але це непросто

Обміняйтеся своїм зображенням

У марному збентеженні

Тож на цьому все закінчується

Наша перша сцена

І мені нічого втрачати

Якщо не болі в спині

На цьому все закінчується, навіть якщо мені це потрібно

Я ніколи не можу відмовитися від такого, як ти

Я буду порожнечею, яку ти не заповниш

На відстані, що я зроблю

Щоб знову побачити тебе в цвіту

Я буду столітньою мрією

Зрадили по телефону

Між правдою і вигадкою

я покину

Але це непросто

Обміняйтеся своїм зображенням

У марному збентеженні

Бриг до мікрофона

Потерпілий у морі спостерігає за тобою, поки ти тонеш

Заколисований містралем, 35 ​​вузлів у морді

Мої зуби викликають тертя з дивним звуком

Моє тихо прошепотене «Я люблю тебе» утворює сталатитті

Я покидаю себе на зорі тиші

Сниться, що я літаю між двома губами Лібеччо

Але я останній, хто вижив, доки я пручаюся

Кожен мій вірш буде маніфестом романтизму

Я буду порожнечею, яку ти не заповниш

На відстані, що я зроблю

Щоб знову побачити тебе в цвіту

Я буду столітньою мрією

Зрадили по телефону

Між правдою і вигадкою

Я буду порожнечею, яку ти не заповниш

На відстані, що я зроблю

Щоб було краще

Я буду марним рухом

Вага ковадла

Щоб знову побачити тебе кохання

я покину

Але це непросто

Обміняйтеся своїм зображенням

У марному збентеженні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди