
Нижче наведено текст пісні Naufrago , виконавця - Briga з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Briga
Così finisce tutto qui
La nostra prima scena
E non ho niente da perdere
Se non il mal di schiena
Finisce tutto qui, la nostra vita è un sogno
E non ho niente da perdere
Se non, amore, te
Sarò un vuoto che non colmerai
Nella distanza che farò
Per rivederti in fiore
Sarò un sogno lungo un secolo
Tradito per telefono
Tra verità e finzione
Io vivrò
Ma non è mica facile
Scambiare la tua immagine
Nell’imbarazzo inutile
Così finisce tutto qui
La nostra prima scena
E non ho niente da perdere
Se non il mal di schiena
Finisce tutto qui, anche se ne ho bisogno
Non mi potrò mai arrendere ad una come te
Sarò un vuoto che non colmerai
Nella distanza che farò
Per rivederti in fiore
Sarò un sogno lungo un secolo
Tradito per telefono
Tra verità e finzione
Io vivrò
Ma non è mica facile
Scambiare la tua immagine
Nell’imbarazzo inutile
Briga al mic
Naufrago in un mare che ti guarda mentre affoghi
Cullato dal maestrale, in faccia 35 nodi
I miei denti provocano attriti di un rumore strano
Formano stalatitti i miei «ti amo» sussurrati piano
Mi abbandono dentro un’alba di silenzio
Sognando prendo il volo tra due labbra di libeccio
Ma sono l’ultimo superstite finché resisto
Ogni mio verso sarà il manifesto del romanticismo
Sarò un vuoto che non colmerai
Nella distanza che farò
Per rivederti in fiore
Sarò un sogno lungo un secolo
Tradito per telefono
Tra verità e finzione
Sarò un vuoto che non colmerai
Nella distanza che farò
Per essere migliore
Sarò un movimento inutile
Il peso di un’incudine
Per rivederti amore
Io vivrò
Ma non è mica facile
Scambiare la tua immagine
Nell’imbarazzo inutile
Тож на цьому все закінчується
Наша перша сцена
І мені нічого втрачати
Якщо не болі в спині
На цьому все закінчується, наше життя - мрія
І мені нічого втрачати
Якщо ні, люблю тебе
Я буду порожнечею, яку ти не заповниш
На відстані, що я зроблю
Щоб знову побачити тебе в цвіту
Я буду столітньою мрією
Зрадили по телефону
Між правдою і вигадкою
я покину
Але це непросто
Обміняйтеся своїм зображенням
У марному збентеженні
Тож на цьому все закінчується
Наша перша сцена
І мені нічого втрачати
Якщо не болі в спині
На цьому все закінчується, навіть якщо мені це потрібно
Я ніколи не можу відмовитися від такого, як ти
Я буду порожнечею, яку ти не заповниш
На відстані, що я зроблю
Щоб знову побачити тебе в цвіту
Я буду столітньою мрією
Зрадили по телефону
Між правдою і вигадкою
я покину
Але це непросто
Обміняйтеся своїм зображенням
У марному збентеженні
Бриг до мікрофона
Потерпілий у морі спостерігає за тобою, поки ти тонеш
Заколисований містралем, 35 вузлів у морді
Мої зуби викликають тертя з дивним звуком
Моє тихо прошепотене «Я люблю тебе» утворює сталатитті
Я покидаю себе на зорі тиші
Сниться, що я літаю між двома губами Лібеччо
Але я останній, хто вижив, доки я пручаюся
Кожен мій вірш буде маніфестом романтизму
Я буду порожнечею, яку ти не заповниш
На відстані, що я зроблю
Щоб знову побачити тебе в цвіту
Я буду столітньою мрією
Зрадили по телефону
Між правдою і вигадкою
Я буду порожнечею, яку ти не заповниш
На відстані, що я зроблю
Щоб було краще
Я буду марним рухом
Вага ковадла
Щоб знову побачити тебе кохання
я покину
Але це непросто
Обміняйтеся своїм зображенням
У марному збентеженні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди