Нижче наведено текст пісні Океан мечты , виконавця - Loc-Dog з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Loc-Dog
Бездонный, синий океан мечты!
Утихли волны, ветер устал.
Время перешло за полночь.
В один момент та полночь стала ярким утром;
Сказала: «Времени тут вовсе нет!
Ты перепутал.»
Жаркое солнце снег окутал.
С неба лила вода, но было сухо.
Как это так?
Не птицы мы, без крыльев, но удираем в аэропортах.
Форсаж, потом замедленье.
Скрипучих качелей визг, долгих метелей веселый свист.
Грустят растенья, листва не просто так желтела.
Сейчас, скуля, опадает вниз.
Погода пасмурная.
День осенний.
Мы переждем ее в хмельном бассейне.
В нем дна касаешься ногами ты,
И в пьяных снах нам сниться океан мечты.
В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.
Из душной тюрьмы мы вернемся домой.
Однажды, нам всем станет немного грустно, за то что мы считали придуманным
миром.
Выбрав для себя разгульную пустошь, в сердце человека унизили чудо.
Рассвет упадет на дом, шторы сожжет, но в глаза проникают уже с трудом
Эти старые чертики и блеска не наблюдается, мы навсегда останемся теми,
кто хоть пытается
Попробовать у грубого мира отнять эмоции, которые когда-то сверкали в других
пропорциях.
Безропотно глядя умело правили, а после, понимая что сами себя ограбили.
Отправились прочь, без них лишь разные на лица люди, что одинаковы внутри точь
в точь.
В шикарном теле, как в пустой посуде — железным маятником золотое сердце бьется.
У того золота смешна цена.
Немая сцена предвещает нам пустой финал.
Погасли свечи!
Ты ищешь, как прогнать тоску, терзая реки раненых предплечий.
В последствии — мы лечимся от серых масс.
Их больше и все большее;
они не лечат нас,
А только дразнят!
Нежданно перешел в это лечение наш яркий, но не долгий
праздник.
Душа переродилась в мразь, и все мечтает повторить тот самый первый раз.
Из лужи смотрит, серые глаза пусты;
и до сих пор представляет океан мечты.
В нем плыву я к тебе, дыхание сдержав и в чистой воде.
Из душной тюрьмы мы вернемся домой.
Бездонний, синій океан мрії!
Вщухли хвилі, вітер втомився.
Час перейшов за опівночі.
В один момент та опівночі стала яскравим ранком;
Сказала: Часу тут зовсім немає!
Ти переплутав."
Гаряче сонце сніг огорнув.
З неба лила вода, але було сухо.
Як це так?
Не птиці ми, без крил, але втікаємо в аеропортах.
Форсаж, потім уповільнення.
Скрипучих гойдалок вереск, довгих хуртовин веселий свист.
Сумують рослини, листя не просто так жовтіло.
Зараз, скигля, опадає вниз.
Погода похмура.
Осінній день.
Ми перечекаємо її у хмільному басейні.
У ньому дна торкаєшся ногами ти,
І в п'яних снах нам снитися океан мрії.
У ньому пливу я до тебе, дихання стримавши і в чистій воді.
Із душевної в'язниці ми повернемося додому.
Одного разу, нам усім стане трохи сумно, за те, що ми вважали придуманим.
світом.
Вибравши для себе розгульну пустку, в серці людини принизили диво.
Світанок впаде на будинок, штори спалить, але в очі проникають вже насилу
Ці старі чортики і блиску не спостерігається, ми назавжди залишимося тими,
хто хоч намагається
Спробувати у грубого світу відібрати емоції, які колись виблискували в інших
пропорціях.
Покірно дивлячись вправно правили, а після, розуміючи що самі себе пограбували.
Вирушили геть, без них лише різні люди, що однакові всередині.
в точку.
У шикарному тілі, як у порожньому посуді, залізним маятником золоте серце б'ється.
У того золота смішна ціна.
Німа сцена віщує нам порожній фінал.
Згасли свічки!
Ти шукаєш, як прогнати тугу, терзаючи річки поранених передпліч.
Надалі — ми лікуємося від сірих мас.
Їх більше і все більше;
вони не лікують нас,
А тільки дражнять!
Несподівано перейшов у це лікування наш яскравий, але не довгий
свято.
Душа переродилася в мразь, і все мріє повторити цей перший раз.
З калюжі дивиться, сірі очі порожні;
і досі представляє океан мрії.
У ньому пливу я до тебе, дихання стримавши і в чистій воді.
Із душевної в'язниці ми повернемося додому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди