Взойдёт - Loc-Dog
С переводом

Взойдёт - Loc-Dog

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Взойдёт , виконавця - Loc-Dog з перекладом

Текст пісні Взойдёт "

Оригінальний текст із перекладом

Взойдёт

Loc-Dog

Оригинальный текст

Хватит, я так устал, похоже всё напрасно

Братик, я потерял причины не сдаваться

Кажется, туман закрыл моё небо навсегда

(Я так хотел летать, но...)

Я всё попробовал, увы, нигде свободы не найдя,

Жил без головы, но сердце привело сюда,

Люди здесь одни, в огромных, холодных городах

С нами что-то не так

Но если наше солнце больше не светит

Всё замело в пути

Все что нам остается - найти свободу у себя внутри

Я знаю наше солнце не заменят фонари,

Знаю близкие ценней банкнот,

Я знаю наше солнце, услышит нас и заново взойдёт!

Ноги устали идти, я опять опоздал на последний автобус,

Все позабыты мечты, как же так, ведь совсем оставалось немного,

Тут надо работать как робот,

Чтоб не провалиться убыток,

Но будет одна из миллионов попыток,

Я всё попробовал, увы, нигде свободы не найдя

Чтоб себя найти я столько раз всё потерял

Думал я один, но свет твой со мной был всегда.

Ведь если наше солнце больше не светит

Всё замело в пути

Все что нам остается найти свободу у себя внутри

Я знаю наше солнце не заменят фонари,

Знаю близкие ценней банкнот,

Я знаю наше солнце, услышит нас и заново взойдёт!

Перевод песни

Досить, я так стомився, схоже все марно

Братику, я втратив причини не здаватися

Здається, туман закрив моє небо назавжди

(Я так хотів літати, але...)

Я все спробував, на жаль, ніде свободи не знайшовши,

Жив без голови, але серце привело сюди,

Люди тут одні, у величезних, холодних містах

З нами щось не так

Але якщо наше сонце більше не світить

Все замело в дорозі

Все що нам залишається – знайти свободу у себе всередині

Я знаю наше сонце не замінять ліхтарі,

Знаю близькі цінніше банкнот,

Я знаю наше сонце, почує нас і наново зійде!

Ноги втомилися йти, я знову спізнився на останній автобус,

Всі забуті мрії, як же так, адже зовсім залишалося небагато,

Тут треба працювати як робот,

Щоб не провалитися збиток,

Але буде одна з мільйонів спроб,

Я все спробував, на жаль, ніде свободи не знайшовши

Щоб знайти себе я стільки разів все втратив

Думав я один, але твоє світло було завжди.

Адже якщо наше сонце більше не світить

Все замело в дорозі

Все, що нам залишається знайти свободу у себе всередині

Я знаю наше сонце не замінять ліхтарі,

Знаю близькі цінніше банкнот,

Я знаю наше сонце, почує нас і наново зійде!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди