Это и есть любовь - Loc-Dog
С переводом

Это и есть любовь - Loc-Dog

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Это и есть любовь , виконавця - Loc-Dog з перекладом

Текст пісні Это и есть любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Это и есть любовь

Loc-Dog

Оригинальный текст

Ты — непрочитанная книга, моя интрига

Ты та, что взглядом уничтожила мой разум мигом

Оставила без домыслов и парадигм

Отмыла мою душу слез соленым мылом

Ты смесь холодной верности с горячим пылом

Сплетение из нежности и страстных криков

Улучшенная версия моего мира

Твоя простая искренность дороже шика

Нет, в этих словах нет никакого шифра

Искусство для мужчины говорит всё прямо

Хочу с тобой связать памятные числа жизни

Да и беспамятные тоже мне с тобой в радость

Ты мои страхи превращаешь в храбрость

Распахиваешь окна в моем душном доме

В моем кино с тобой цветные кадры

В моей ладони место для твоей ладони

Это и есть любовь — чего стесняться?

Я на траву упал от других танцев

И хочу теперь только танцевать с тобой

Кружить с тобой, быть с тобой, жить тобой, да

Это и есть любовь — пусть кипят страсти

В моем бессонном царстве всегда праздник

Я хочу свой праздник отмечать с тобой, встречать с тобой

Не кричать, а дышать тобой

А я без цели тут бродивший, почти что лишний

Себя сто раз убивший после возродивший

Живущий среди шума там, у края крыши

Согласен, я к безумию почти привыкший, но

Внутри меня однажды стало тише

И в этой тишине я разглядел твой образ

Мы сели на полу, я слышал, как ты дышишь

Скиталец изнутри меня сказал: «Ты дома, да!»

Я понял — мне это давно знакомо

Глазами улыбаться, несмотря на время

Неподдающиеся их законам

Чувства упавшие на нас, давай с тобой разделим

Мы эти руины превращаем в терем

Стальные ледники в игривые проливы

Неважно, кто мы и во что мы верим

Я знаю многого не нужно, чтобы быть счастливым

Это и есть любовь — чего стесняться?

Я на траву упал от других танцев

И хочу теперь только танцевать с тобой

Кружить с тобой, быть с тобой, жить тобой, да

Это и есть любовь — пусть кипят страсти

В моем бессонном царстве всегда праздник

Я хочу свой праздник отмечать с тобой, встречать с тобой

Не кричать, а дышать тобой

Это и есть любовь — чего стесняться?

Я на траву упал от других танцев

И хочу теперь только танцевать с тобой

Кружить с тобой, быть с тобой, жить тобой, да

Это и есть любовь — пусть кипят страсти

В моем бессонном царстве всегда праздник

Я хочу свой праздник отмечать с тобой, встречать с тобой

Не кричать, а дышать тобой

Перевод песни

Ти—непрочитана книга, моя інтрига

Ти, що поглядом знищила мій розум миттю

Залишила без домислів і парадигм

Відмила мою душу сліз солоним милом

Ти суміш холодної вірності з гарячим запалом

Сплетіння з ніжності та пристрасних криків

Покращена версія мого світу

Твоя проста щирість дорожча за шик

Ні, в цих словах немає жодного шифру

Мистецтво для чоловіка говорить все прямо

Хочу з тобою зв'язати пам'ятні числа життя

Так і безпам'ятні теж мені з тобою в радість

Ти мої страхи перетворюєш на хоробрість

Відчиняєш вікна в моєму задушливому будинку

У моєму кіно з тобою кольорові кадри

У моїй долоні місце для твоєї долоні

Це і є любов — чого соромитися?

Я на траву впав від інших танців

І хочу тепер тільки танцювати з тобою

Кружити з тобою, бути з тобою, жити тобою, так

Це і є любов — нехай киплять пристрасті

У моєму безсонному царстві завжди свято

Я хочу своє свято відзначати з тобою, зустрічати з тобою

Не кричати, а дихати тобою

А я без мети тут тинявся, майже зайвий

Себе сто разів убив після відродження

Який живе серед шуму там, біля краю даху

Згоден, я до божевілля майже звиклий, але

Всередині мене якось стало тихіше

І в цій тиші я розглянув твій образ

Ми сіли на підлозі, я чув, як ти дихаєш

Скиталец зсередини мене сказав: Ти дома, так!

Я зрозумів— мені це давно знайомо

Очима усміхатися, незважаючи на час

Не піддаються їх законам

Почуття, що впали на нас, давай з тобою розділимо

Ми ці руїни перетворюємо на терем

Сталеві льодовики в грайливі протоки

Неважливо, хто ми і в що ми віримо

Я знаю багато чого не потрібно, щоб бути щасливим

Це і є любов — чого соромитися?

Я на траву впав від інших танців

І хочу тепер тільки танцювати з тобою

Кружити з тобою, бути з тобою, жити тобою, так

Це і є любов — нехай киплять пристрасті

У моєму безсонному царстві завжди свято

Я хочу своє свято відзначати з тобою, зустрічати з тобою

Не кричати, а дихати тобою

Це і є любов — чого соромитися?

Я на траву впав від інших танців

І хочу тепер тільки танцювати з тобою

Кружити з тобою, бути з тобою, жити тобою, так

Це і є любов — нехай киплять пристрасті

У моєму безсонному царстві завжди свято

Я хочу своє свято відзначати з тобою, зустрічати з тобою

Не кричати, а дихати тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди