Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach
С переводом

Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach

Альбом
A L'olympia
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
202530

Нижче наведено текст пісні Damunt d'una terra - directo , виконавця - Lluís Llach з перекладом

Текст пісні Damunt d'una terra - directo "

Оригінальний текст із перекладом

Damunt d'una terra - directo

Lluís Llach

Оригинальный текст

AUTHOR: Llu¡s Llach

(translation is not accurate, but… you get the meaning ;))

— If you read or like this, or want to comment something, please write me

I wanna hear from you!

Damunt d’una terra Over a land

Vailet, et diuen que a les guerres Boy, they say in wars

Tan sols hi ha tristeses, there is only sadness

No s’hi guanya mai.

no one ever win

Damunt d’aquesta terra encesa Over this lighted land

Tot all que s feble everything weak

Vol ignorar els mals wants to ignore all diseases

I en Maurici va escoltar And Maurici heard

Per segueix a terra sense fer-ne cas, but stays in land taking no notice

Perqu uns altres li han dit tant because others said so much to him

Que la seva vida s patir sota el fang that his life is suffer under mud

Recorda les raons que un dia Remember the reasons that one day

Varen canviar els signes changed the signs

D’aquell temps passat.

of that past time

Ell ha marcat la teva vida He marked your life

Amb una ferida with a wound

Que tu has decorat you have embellished

I en Maurici va escoltant And Maurici keeps hearing

I pensa que ja sap and thinks he knows

El perqu dels mals.

the cause to all diseases

Per se’n torna, i est… dubtant, But he comes back, and is doubting

I altres veus and other voices

Ressonen tamb al seu voltant.

echo too around him

Vailet, no siguis anarquista Boy, don’t be anarchist

I ves a la conquista (*) and go to conquest

De l’honor m s alt, of highest honor

Que al teu costat tindr… s la for a cause you’ll have the force by your side

Que ens porta a l’ordre that takes us to order

I ens permet la pau.

and allows peace

I en Maurici sap molt b And Maurici knows very well

Que si nom s dubta poca cosa t that if he just doubts he has little

En Maurici sap qu fer, Maurici knows what do to

Trobar… els companys he’ll meet his fellows

I sortir… al carrer.

and will go out the street

NOTES:

— 'conquista' (conquering) is wrong, it should be 'conquesta'

— 'encesa' can mean 'lighted' or 'burning

Перевод песни

АВТОР: Llu¡s Llach

(переклад не точний, але... ви розумієте сенс ;))

— Якщо ви читаєте, подобається, чи бажаєте щось прокоментувати, напишіть мені

Я хочу почути від вас!

Damunt d’una terra Над землею

Vailet, et diuen que a les guerres Хлопчик, кажуть у війнах

Tan sols hi ha tristeses, є тільки смуток

No s’hi guanya mai.

ніхто ніколи не виграє

Damunt d’aquesta terra encesa Над цією освітленою землею

Tot all que s feble все слабке

Vol ignorar els mals хоче ігнорувати всі хвороби

I en Maurici va escoltar І Маурічі почув

Per segueix a terra sense fer-ne cas, але залишається на землі, не помічаючи

Perqu uns altres li han dit tant, тому що інші так багато сказали йому

Que la seva vida s patir sota el fang, що його життя страждає під брудом

Recorda les raons que un dia Пригадайте причини того дня

Varen canviar els signes змінив знаки

D’aquell temps passat.

минулого часу

Ell ha marcat la teva vida Він позначив ваше життя

Amb una ferida з раною

Que tu  має декор, який ви прикрасили

I en Maurici va escoltant І Маурічі продовжує слухати

I pensa que ja sap і думає, що він знає

El perqu dels mals.

причина всіх хвороб

Per se’n torna, я est… dubtant, але він повертається і сумнівається

I altres veus та інші голоси

Ressonen tamb al seu voltant.

луна також навколо нього

Vailet, no siguis anarquista Хлопчик, не будь анархістом

Я ves a la conquista (*) і йду в завоювання

De l’honor m s alt, найвищої честі

Que al teu costat tindr… s la для справи, щоб мати силу на вашому боці

Que ens porta a l’ordre, який веде нас замовляти

I ens permet la pau.

і дозволяє мир

I en Maurici sap lint b І Maurici дуже добре знає

Que si nom s dubta poca cosa t що якщо він просто сумнівається, у нього мало

En Maurici sap qu fer, Maurici знає, що робити

Тробар... в інших компаніях він зустріне своїх товаришів

Я сортирую… al carrer.

і вийде на вулицю

ПРИМІТКИ:

— "conquista" (завоювання) неправильно, це повинно бути "conquesta"

— 'encesa' може означати «освітлений» або «палаючий».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди