Нижче наведено текст пісні Днём и ночью , виконавця - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
Занесло судьбою в третий батальон
Старенький коломенский усталый патефон.
Пел нам на привалах у чужих дорог
Трогательный девичий печальный голосок:
«Днем и ночью, милый, помни обо мне.
Днем и ночью в чужедальней стороне.
Днем и ночью я затем тебе пою,
Чтобы ты любовь мою
Сберегал в чужом краю.
Днем и ночью».
Припев:
Каждый мечтал и повторял
Днем и ночью,
Днем и ночью.
Где-то под Варшавой миной был сражен,
Замолчал коломенский бедняга патефон.
Смолкли на привалах песенки твои.
Шли тогда кровавые жестокие бои
Днем и ночью и солдаты шли вперед.
Днем и ночью через реки шли мы вброд.
Днем и ночью шли с боями вслед врагу,
Шли в пыли, шли в снегу,
Шли в метели и в пургу.
Днем и ночью.
Припев:
Каждый шагал и вспоминал
Днем и ночью,
Вспоминал любовь свою
Днем и ночью.
Встретили солдаты и невест, и жен,
Не соврал им старенький разбитый патефон.
Но не было и нету у меня жены.
Но тревожит сердце эта песенка с войны.
Днем и ночью я не зря ее пою.
Днем и ночью я ищу мечту мою.
Днем и ночью в сердце верность сохраня
К той, что в бой вела меня и спасала от огня.
Днем и ночью.
Словно маяк в дальних морях,
Днем и ночью я ищу мечту мою,
Днем и ночью.
Днем и ночью.
Занесло долею у третій батальйон
Старий коломенський стомлений патефон.
Співав нам на привалах біля чужих доріг
Зворушливий дівочий сумний голосок:
«Вдень і вночі, милий, пам'ятай про мене.
Вдень і вночі в чужій стороні.
Вдень і вночі я потім тобі співаю,
Щоб ти любов мою
Зберіг у чужому краю.
Вдень і вночі".
Приспів:
Кожен мріяв і повторював
Вдень і вночі,
Вдень і вночі.
Десь під Варшавою міною був убитий,
Замовчав коломенський бідолаха патефон.
Змовкли на привалах пісеньки твої.
Ішли тоді криваві жорстокі бої
Вдень і вночі та солдати йшли вперед.
Вдень і вночі через річки йшли ми вбрід.
Вдень і вночі йшли з боями слідом ворогові,
Ішли в пилу, йшли в снігу,
Ішли в хуртовини і в пургу.
Вдень і вночі.
Приспів:
Кожен крокував і згадував
Вдень і вночі,
Згадував свою любов
Вдень і вночі.
Зустріли солдати і наречених, і дружин,
Не збрехав ним старенький розбитий патефон.
Але не було і нема у мені дружини.
Але турбує серце ця пісенька з війни.
Вдень і вночі я недаремно її пою.
Вдень і вночі я шукаю мрію мою.
Вдень і вночі в серці вірність зберігає
До того, що в бій вела мене і рятувала від вогню.
Вдень і вночі.
Немов маяк у дальних морях,
Вдень і вночі я шукаю мрію мою,
Вдень і вночі.
Вдень і вночі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди