Нижче наведено текст пісні Время-вода , виконавця - Леонид Агутин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Агутин
Кто я?
Кто я здесь,
Если мир в самом деле есть.
Мой дом под водой —
Я дышу, только что со мной?
На ладони в капле солнце свет уронит
В Вечном море — жаль, никто ни слова не проронит.
Блики света я ловил сквозь долгие лета.
Век в день пролетал незамеченным, как сон мой…
Припев:
А время-вода, просто бежит вдоль по течению.
Ждет кто-то всегда новой волный прикосновение.
Прикосновение…
Там, где сотни лет неизведанный силуэт.
Во тьме глубины кто-то видит Земные сны.
А на берег не выходит и не верит
В то, что люди захотят узнать, что дальше будет.
Блики света я ловил сквозь долгие лета.
Век в день пролетал незамеченным, как сон мой…
Припев:
А время-вода, так и течет, сколько угодно.
Жаль, что на Земле стало добро так старомодно.
А время-вода, так и течет, сколько угодно.
Жаль, что на Земле стало добро так старомодно.
А время-вода…
Жаль, что на Земле стало добро так старомодно.
Время-вода!
Хто я?
Хто я тут,
Якщо світ насправді є.
Мій будинок під водою —
Я дихаю, щойно зі мною?
На долоні в крапі сонце світло впустить
У вічному морі — шкода, ніхто жодного слова не промовить.
Блики світла я ловив крізь довгі літа.
Вік у день пролітав непоміченим, як сон мій.
Приспів:
А час-вода, просто біжить вздовж за течією.
Чекає хтось завжди новий хвиля дотик.
Дотик…
Там, де сотні років незвіданий силует.
У темряві хтось бачить Земні сни.
А на берег не виходить і не вірить
Те, що люди захочуть дізнатися, що далі буде.
Блики світла я ловив крізь довгі літа.
Вік у день пролітав непоміченим, як сон мій.
Приспів:
А час-вода, так і тече, скільки завгодно.
Шкода, що на Землі стало добро так старомодно.
А час-вода, так і тече, скільки завгодно.
Шкода, що на Землі стало добро так старомодно.
А час-вода…
Шкода, що на Землі стало добро так старомодно.
Час-вода!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди