Нижче наведено текст пісні Школьной истории вальс , виконавця - Леонид Агутин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Агутин
Как было всё же
В тот день погожий,
Что никогда, ни на что в этой жизни
Не будет похожим.
Неповторимо,
И слёзы прощанья
Были последней строкой
В книге нашего образования.
Солнце сияло.
Ты мне сказала:
«Это прощанье совсем не печально
И только начало».
Ах, милая Ленка,
Всё очень просто:
Ты так хотела быстрее
Стать по-настоящему взрослой.
До свидания, школьной истории вальс.
Нам тогда было рано, а можно ль сейчас
Нацепить на себя эти дивные дни
И пуститься в бега на века.
К берегам берега с вами вместе.
Белый трамвайчик
Нам на удачу,
А на корме незаметно для всех
Кто-то тихо заплачет.
Ах, Пал Ювенальич,
Валентина Петровна.
Метафизически, трансцендентально
Всё очень условно.
До свидания, школьной истории вальс.
Нам тогда было рано, а можно ль сейчас
Нацепить на себя эти дивные дни
И пуститься в бега на века.
К берегам берега с вами вместе.
Як було все ж таки
Того дня погожий,
Що ніколи, ні на що в цьому житті
Не буде схожим.
Неповторно,
І сльози прощання
Були останнім рядком
У книзі нашої освіти.
Сонце сяяло.
Ти мені сказала:
«Це прощання зовсім не сумно
І лише початок».
Ах, люба Ленка,
Все дуже просто:
Ти так хотіла швидше
Стати по-справжньому дорослою.
До побачення, шкільна історія вальс.
Нам тоді було рано, а чи можна зараз
Начепити на себе ці чудові дні
І втекти на віки.
До берегів берега разом з вами.
Білий трамвайчик
Нам на удачу,
А на кормі непомітно для всіх
Хтось тихо заплаче.
Ах, Пал Ювенальіч,
Валентина Петрівна.
Метафізично, трансцендентально
Все дуже умовно.
До побачення, шкільна історія вальс.
Нам тоді було рано, а чи можна зараз
Начепити на себе ці чудові дні
І втекти на віки.
До берегів берега разом з вами.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди