Последний день в году - Леонид Агутин
С переводом

Последний день в году - Леонид Агутин

  • Альбом: Романсы

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні Последний день в году , виконавця - Леонид Агутин з перекладом

Текст пісні Последний день в году "

Оригінальний текст із перекладом

Последний день в году

Леонид Агутин

Оригинальный текст

Как тебя зовут, белая акация

Так мимо нас бегут и мелькают станции метро

Белые фонари

Неба нету туч, мы годами годами проделали маршрут

Между переходами шатров

Сколько проспали снов, не сказали столько слов.

Припев:

Как тебя зовут, кто тебя зовет

Объявляя выход-вход, как назло

Последний день в году, последний беглый взгляд

Как можно просто так, уйти и никогда не посмотреть назад

Последний первый день, последний первый раз

Как можно просто так, уйти и не сказать хотя бы двух, трех фраз

Хотя бы двух, трех фраз.

Как тебя найти, в разноцветных линиях

Запутались пути и нельзя по имени назвать

Хитросплетения дорог

Сколько раз в году, двери открываются

И я уже не жду, это повторяется опять

Вечное Дежа вю, я не знаю как еще сказать.

Перевод песни

Як тебе звуть, біла акація

Так повз нас біжать і миготять станції метро

Білі ліхтарі

Неба нема хмар, ми роками роками проробили маршрут

Між переходами наметів

Скільки проспали снів, не сказали стільки слів.

Приспів:

Як тебе звуть, хто тебе кличе

Оголошуючи вихід-вхід, як на зло

Останній день на рік, останній побіжний погляд

Як можна просто так, піти і ніколи не подивитись назад

Останній перший день, останній перший раз

Як можна просто так, піти і не сказати хоча б двох, трьох фраз

Хоч би двох, трьох фраз.

Як тебе знайти, в різнокольорових лініях

Заплуталися шляхи і не можна назвати

Хитросплетіння доріг

Скільки разів на рік, двері відчиняються

І я уже не жду, це повторюється знову

Вічне Дежа вю, я не знаю як ще сказати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди