Нижче наведено текст пісні Двери в небеса , виконавця - Леонид Агутин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Агутин
Двери открылись
в небо тропинка,
огненной лентой вьется
Она так ступала,
осторожно по берегу
разлитого солнца,
А за спиною,
двери закрылись
листья опали в небо
Мы оставались в поднебесье
одни из тех, кто был или небыл
Утренний свет, приоткрыты двери
Волны ветра землю обогрели
Так высоко в небо улетели наши голоса
Двери в небеса
Двери в огне откровения
Как минуту забвения понять?
Двери в небеса, окна души незнакомой
Как же мне тебя снова узнать?
Двери открылись
солнечной тенью
мы на земле остались
И улетели в откровение
которого нелепо стеснялись,
А за спиною,
выросли звёзды и зацвели мечтами
Что-то сказать, ещё не поздно,
но только, невозможно словами.
Утренний свет, приоткрыты двери
Волны ветра землю обогрели
Так высоко в небо улетели наши голоса
Двери в небеса
Двери в огне откровения
Как минуту забвения понять?
Двери в небеса, окна души незнакомой
Как же мне тебя снова узнать?
Двері відчинилися
в небо стежка,
вогненною стрічкою в'ється
Вона так ступала,
обережно по берегу
розлитого сонця,
А за спиною,
двері зачинилися
листя опало в небо
Ми залишалися в піднебессі
одні з тих, хто був або не був
Вранішнє світло, відкриті двері
Хвилі вітру землю обігріли
Так високо в небо полетіли наші голоси
Двері в небеса
Двері у вогні одкровення
Як хвилину забуття зрозуміти?
Двері в небеса, вікна душі незнайомої
Як же мені тебе знову впізнати?
Двері відчинилися
сонячною тінню
ми на землі залишилися
І відлетіли в одкровення
якого безглуздо соромилися,
А за спиною,
виросли зірки і зацвіли мріями
Щось сказати, ще не пізно,
але тільки, неможливо словами.
Вранішнє світло, відкриті двері
Хвилі вітру землю обігріли
Так високо в небо полетіли наші голоси
Двері в небеса
Двері у вогні одкровення
Як хвилину забуття зрозуміти?
Двері в небеса, вікна душі незнайомої
Як же мені тебе знову впізнати?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди