Адриатика - Леонид Агутин
С переводом

Адриатика - Леонид Агутин

  • Альбом: Просто о важном

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Адриатика , виконавця - Леонид Агутин з перекладом

Текст пісні Адриатика "

Оригінальний текст із перекладом

Адриатика

Леонид Агутин

Оригинальный текст

Я хочу, чтобы ты была рядом;

Ничего мне по-прежнему больше не надо.

Или много, конечно, чего,

Но это условие прежде всего!

Я хочу тебя видеть счастливой —

Это так хорошо и просто красиво!

Но есть много, чего я хочу…

Но с этим желанием — я не шучу;

Но с этим желанием — я не шучу!

Припев:

За кормой шумели воды Адриатики;

Ветер дул, вино томилось в трюмах.

Я не знал, как говорить с тобой о романтике,

Если я давно тебя придумал…

Я хочу, чтобы время застыло;

Чтобы все и всегда по-прежнему было!

Знаешь, много хочу я чего…

Но это желание лучше всего!

То есть, то чтобы ты была рядом —

Это всё, что в итоге мне в общем-то надо.

Может много хотел еще я…

Но все до того, как я встретил тебя;

Но все до того, как я встретил тебя!

Припев:

За кормой шумели воды Адриатики;

Ветер дул, вино томилось в трюмах.

Я не знал, как говорить с тобой о романтике,

Если я давно тебя придумал…

Ты — моя ниточка тонкая

Между мной и всем на этом свете!

Всеми моими жабрами и перепонками —

Я с тобой, я с тобой, а теперь, и дети!

Я с тобой, я с тобой на этом свете;

Я с тобой, я с тобой на этом свете;

На этом свете!

Припев:

За кормой шумели воды Адриатики;

Ветер дул, вино томилось в трюмах.

Я не знал, как говорить с тобой о романтике,

Видно, я давно тебя придумал!

Значит я давно тебя придумал!

Апрель, 2016.

Перевод песни

Я хочу, щоб ти була поруч;

Нічого мені, як і раніше, більше не треба.

Або багато, звичайно, чого,

Але це умова насамперед!

Я хочу тебе бачити щасливою.

Це так добре і просто красиво!

Але є багато, чого я хочу…

Але з цим бажанням - я не жартую;

Але з цим бажанням - я не жартую!

Приспів:

За кормою шуміли води Адріатики;

Вітер дув, вино нудилося в трюмах.

Я не знав, як говорити з тобою про романтику,

Якщо я давно тебе придумав…

Я хочу, щоб час застиг;

Щоб все і завжди, як і раніше, було!

Знаєш, багато хочу я чого…

Але це бажання найкраще!

Тобто, то, щоб ти була поруч —

Це все, що в підсумку мені взагалі треба.

Може багато хотів ще я.

Але все до того, як я зустрів тебе;

Але все до того, як я зустрів тебе!

Приспів:

За кормою шуміли води Адріатики;

Вітер дув, вино нудилося в трюмах.

Я не знав, як говорити з тобою про романтику,

Якщо я давно тебе придумав…

Ти моя ниточка тонка

Між мною і всім на цьому світі!

Всіми моїми зябрами і перетинками

Я з тобою, я з тобою, а тепер, і діти!

Я з тобою, я з тобою на цьому світлі;

Я з тобою, я з тобою на цьому світлі;

На цьому світі!

Приспів:

За кормою шуміли води Адріатики;

Вітер дув, вино нудилося в трюмах.

Я не знав, як говорити з тобою про романтику,

Видно, я давно придумав тебе!

Значить я давно придумав тебе!

Квітень, 2016

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди