Ночь - Легион

Ночь - Легион

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Ночь , виконавця - Легион з перекладом

Текст пісні Ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Ночь

Легион

Оригінальний текст

Ты встретишь судьбы суету,

Откроешься вечной мольбе.

Отдаться на волю её,

Отречься в неравной борьбе.

И боль растворится в ночи.

Увидит её лишь Луна,

Что бродит по небу одна

И льёт ледяные лучи.

Ночь, ночь,

Блеск огней.

Отраженья и призраки дней.

Ночь, ночь,

Ночь без сна.

Набегает на берег волна…

В ночи ты отыщешь покой,

Который не смог сохранить,

А жизнь унесётся рекой,

Порвётся страдания нить.

Увидишь ты призраки дней,

Огней увядающий плен.

И не было горьких измен,

Но сердцу больней и больней…

Ночь, ночь,

Блеск огней.

Отраженья и призраки дней.

Ночь, ночь,

Ночь без сна.

Набегает на берег волна…

Ночь, ночь!

Блеск огней.

Отраженья и призраки дней.

Ночь без сна.

Набегает на берег волна…

Но хочется прежде простить

Всех тех, кто обидел тебя.

Их души легко отпустить,

Поверив и вновь полюбя.

Тогда лишь сумеешь уйти,

Откроется тонкая дверь.

И ты в откровенья поверь —

Ведь грань нелегко перейти.

Ночь, ночь,

Блеск огней.

Отраженья и призраки дней.

Ночь, ночь,

Ночь без сна.

Набегает на берег волна…

Ночь, ночь!

Блеск огней.

Отраженья и призраки дней.

Ночь без сна.

Набегает на берег волна…

Переклад пісні

Ти зустрінеш долі суєту,

Відкриєшся вічному благанню.

Віддатись на волю її,

Зречись у нерівній боротьбі.

І боль розчиниться вночі.

Побачить її Лиш Місяць,

Що бродить по небу одна

І ллє крижані промені.

Ніч, ніч,

Блиск вогнів.

Відбиття та примари днів.

Ніч, ніч,

Ніч без сну.

Набігає на берег хвиля...

Вночі ти відшукаєш спокій,

Який не зміг зберегти,

А життя понесеться рікою,

Порветься страждання нитку.

Побачиш ти, примари днів,

Вогнів в'яне полон.

І не було гірких зрад,

Але серцю хворіший і хворий...

Ніч, ніч,

Блиск вогнів.

Відбиття та примари днів.

Ніч, ніч,

Ніч без сну.

Набігає на берег хвиля...

Ніч, ніч!

Блиск вогнів.

Відбиття та примари днів.

Ніч без сну.

Набігає на берег хвиля...

Але хочеться спершу пробачити

Усіх тих, хто образив тебе.

Їхні душі легко відпустити,

Повіривши і знову люблячи.

Тоді тільки зможеш піти,

Відкриються тонкі двері.

І ти в одкровення повір —

Адже межу нелегко перейти.

Ніч, ніч,

Блиск вогнів.

Відбиття та примари днів.

Ніч, ніч,

Ніч без сну.

Набігає на берег хвиля...

Ніч, ніч!

Блиск вогнів.

Відбиття та примари днів.

Ніч без сну.

Набігає на берег хвиля...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди