Нижче наведено текст пісні Не пи#ди , виконавця - Легенды Про з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Легенды Про
Мне надоело каждый день давить из себя сок
В надежде то, что завтра у нас не будет ссор.
Ты думала, я овощ, но я очень редкий сорт —
Мечтая быть клубничкой, наивный Патиссон.
В твой адресон теперь летят вопросы с моей стороны,
Попробуй мне на них ответить жаргоном блатным.
Увы, но ты только кидала понты,
Я даже вначале подумал, что ты из женской банды.
Вспомнил твоих подруг, что на жаргоне кенты,
И после этого, я начал скрывать свои карты.
Увы, но короля не перебила королева.
Городила заборы лжи, пока ходила налево.
Кидал тебе вопросы под нос, как краплёные карты.
Метила их ложью, выдавая за правду.
Эмоции через край, будто бы плещет фонтан.
Твоим слезам не верю, одинокая мадам.
Какая королева ты?
Просто червивая дама!
Когда я это понял, я сказал тебе прямо:
Ты прям так и сказал?
Конечно!
Припев:
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не, не пи#ди!
No swag, no fag,
А она мне: «Где ты вчера был?
С кем ты вчера пил?
Почему так долго и мне так мало звонил?
Опять где-то кутил, нету больше моих сил
Мне кажется, я поняла, ты меня разлюбил».
Не пи#ди!
«Я был среди друзей, и ты их знаешь всех
И мы вчера висели на студосе, ну, человек семь
И, как всегда, у одного из них был день рождения,
Я тебя люблю, ты обними меня скорей».
«Нет, подожди, я устала тонуть в этой лжи!
Помнишь, как ты обещал со мной начать новую жизнь?
По ночам спим, по утрам бежим.
Будем соблюдать режим, поменьше жирного и… «- Не пи#ди!
«А может мы с тобой останется сами собой?
Ты меня любишь таким, я тебя люблю такой.
Ты хочешь, чтоб я был только твоим, что ж, подожди —
Я навеки твой, только твой, только…
Припев:
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не, не пи#ди!
No swag, no fag
Ах, как ты меня довела, всё, хватит, стоп!
Тебя уже услышал весь наш дом (плевать).
Ещё пару секунд и всё (и что всё?)
И твоя кошка полетит в окно (не трогай, не трогай мою кошку)
Согласен, да, большой ребёнок.
И все мои привычки тебя выводят из себя.
И ты сейчас, как оголённый провод,
Но, кажется, что ты слишком много на себя взяла.
Кстати, это время лучше бы на любовь потратили.
Нервные клетки не бессмертны, хватит!
Были с парнями на днюхе, можешь набрать им.
Хочешь набрать им?
Расслабься, от гнева мало толку.
Мне плевать, что Вконтакте пишут тёлки.
Как так, к чему тут ревность, скажи?
«А ну да, ты же у нас звезда, блин!»
Припев:
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не пи#ди!
No swag, no fag
Не, не пи#ди!
No swag, no fag
Мені набридло щодня давити із себе сік
У сподіванні те, що завтра у нас не буде сварок.
Ти думала, я овощ, але я дуже рідкісний сорт —
Мріючи бути полуничкою, наївний Патіссон.
У твій адресон тепер летять питання з мого боку,
Спробуй мені на них відповісти жаргоном блатним.
На жаль, але ти тільки кидала понти,
Я навіть спочатку подумав, що ти з жіночої банди.
Згадав твоїх подруг, що на жаргоні кети,
І після цього, я почав приховувати свої карти.
На жаль, але короля не перебила королева.
Городила огорожі, поки ходила ліворуч.
Кидав тобі запитання під носа, як краплені карти.
Мітив їх ложею, видаючи за правду.
Емоції через край, ніби плескає фонтан.
Твоїм сльозам не вірю, самотня мадам.
Яка ти королева?
Просто червива жінка!
Коли я це зрозумів, я сказав тобі прямо:
Ти прямо так і сказав?
Звісно!
Приспів:
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Ні, не пи#ді!
No swag, no fag,
А вона мені: «Де ти вчора був?
З ким ти вчора пив?
Чому так довго і мені так мало дзвонив?
Знову десь кутив, немає більше моїх сил
Мені здається, я зрозуміла, ти мене розлюбив».
Не пи#ді!
«Я був серед друзів, і ти їх знаєш усіх
І ми вчора висіли на студі, ну, чоловік сім
І, як завжди, у одного з них був день народження,
Я тебе люблю, ти обійми мене швидше».
«Ні, почекай, я втомилася тонути в цій брехні!
Пам'ятаєш, як ти обіцяв зі мною почати нове життя?
По ночах спимо, вранці біжимо.
Дотримуватимемося режиму, меншого за жирний і… «- Не#пи#ди!
«А може ми з тобою залишиться самі собою?
Ти мене любиш таким, я тебе люблю такий.
Ти хочеш, щоб я був тільки твоїм, що ж, почекай
Я навіки твій, тільки твій, тільки…
Приспів:
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Ні, не пи#ді!
No swag, no fag
Ах, як ти мене довела, все, досить, стоп!
Тебе вже почув увесь наш будинок (плювати).
Ще пару секунд і все (і що все?)
І твоя кішка полетить у вікно (не чіпай, не чіпай мою кішку)
Згоден, так, велика дитина.
І всі мої звички тебе виводять із себе.
І ти нині, як оголений провід,
Але, здається, що ти надто багато на себе взяла.
До речі, цей час краще би на любов витратили.
Нервові клітини не безсмертні, вистачить!
Були з хлопцями на дні, можеш набрати їм.
Хочеш їм набрати?
Розслабся, від гніву мало толку.
Мені начхати, що Вконтакте пишуть телиці.
Як так, до чого тут ревнощі, скажи?
«А ну так, ти же у нас зірка, млинець!»
Приспів:
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Не пи#ді!
No swag, no fag
Ні, не пи#ді!
No swag, no fag
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди