Нижче наведено текст пісні Finis Coronat Opus , виконавця - Le Grand Guignol з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Le Grand Guignol
Why…
Am I as naught?
Would I solely be …
… a mere collage of regrets?
Fierce melancholy, let me dare
A journey to the epic within
To all known pleasures and pains
So would you guide me through my frescoed halls
To gaze and to see what I could achieve?
Let me marvel at myself as the absolute entity
And carry me towards the pinnacle of knowledge
My sweet child, of course I could…
Although there’s one thing you ought to heed
Your most squalid sense shall be what I need
Is that it?
Nothing more?
Hahaha ha, so take it from me!
I choose your sense of hearing, my son
As the key to your ever-verdant plains of wisdom
And now betake yourself to experience majesty, hihihi
Chaos distilled to a unity
Impressions reduced to the fantastic
I vex the gods' minds with my intelligence
As I perforate the hymen of Great Alma Mater
I am god — only one — ever was — and ever will be!
Pitiable little imbecile, audacious and avid,
If you could only listen to your equal precessors,
Intoning wildly in delight:
Ave Mater, Morituri Te Salutant
Imbellicus Animo
Creatio Ex Nihilo
Cursed be my sonic reminescence!
Has the leader of this pas-de-deux
Been myself or treacherous you?
The affection I bore you was unreturned — ama et fac quo vis
Awed by your beauty and deafened by harmonies — non omnis moriar…
Phrenesis Puer Ab Alma Mater Est
I beg for being whole again,
I pine for being sane again…
Hear me???
Acta est fabula
Чому…
Я як ніщо?
Чи був би я виключно…
... простий колаж жалю?
Люта меланхолія, дозволь мені наважитися
Подорож до епосу всередині
До всіх відомих радощів і страждань
Тож не могли б ви провести мене через мої фрески
Дивитися й бачити, чого я міг би досягти?
Дозвольте мені дивуватись собою як абсолютній сутності
І несе мене до вершини знань
Моя мила дитина, звісно, я міг би…
Хоча є одна річ, на яку слід зважати
Мені потрібно буде твоє найубогіше чуття
Є те, що його?
Нічого більше?
Ха-ха-ха, тож візьми це від мене!
Я вибираю твій слух, сину
Як ключ до вашої вічно зелені рівнини мудрості
А тепер спробуйте відчути велич, хіхіхі
Хаос, доведений до єдності
Покази скоротилися до фантастичних
Я дошкуляю богам своїм розумом
Як я перфорую пліву Великої Альма-Матер
Я бог — лише один — був — і завжди буду!
Жалюгідний маленький дурненький, зухвалий і завзятий,
Якби ти міг слухати своїх рівних попередників,
Дико інтонуючи в захваті:
Ave Mater, Morituri Te Salutant
Imbellicus Animo
Creatio Ex Nihilo
Проклятий мій звуковий спогад!
Має лідер цього па-де-де
Був собою чи зраднив ти?
Прихильність, яку я відчував до вас, не повернулася — ama et fac quo vis
Вражений твоєю красою і глухий гармоніями — non omnis moriar…
Phrenesis Puer Ab Alma Mater Est
Я благаю знову бути цілісним,
Мені шкода знову бути при розумі…
Почуй мене???
Acta est fabula
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди