Reste encore - Nolwenn Leroy, Laurent Voulzy
С переводом

Reste encore - Nolwenn Leroy, Laurent Voulzy

Альбом
Histoires Naturelles Tour
Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
249050

Нижче наведено текст пісні Reste encore , виконавця - Nolwenn Leroy, Laurent Voulzy з перекладом

Текст пісні Reste encore "

Оригінальний текст із перекладом

Reste encore

Nolwenn Leroy, Laurent Voulzy

Оригинальный текст

Dehors le temps file ses heures éphémères

Ainsi vont les jours qui s’en vont dans la nuit

Le présent fragile n’est plus que chimère

Ainsi les idoles pleurent leur gloire évanouie

Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été

Reste encore encore, comme l’enfance

Reste encore un peu

Ainsi s’en vont les fleurs au matin d’automne

Les châteaux de sable qu’emporte la mer

Ainsi vont les rêves que l’amour abandonne

L’instant est fragile ainsi passe un ange mais c’est déjà hier

Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été

Reste encore encore, le temps hélas est victorieux

Ouh la la rien ne dure que le futur

Le bonheur s’efface dès qu’on est heureux

On peut rêver toujours de retarder le jour

Alors, Alors reste encore, reste encore

Dehors tout s’agite, les hommes exagèrent

Ainsi vont les glaces dans les lacs engloutis

Les années nous quittent, le monde accélère

Ainsi les atolls meurent ainsi tout finit

Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été

Reste encore encore, comme l’enfance, reste encore un peu

Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été

Reste encore encore, comme l’enfance, reste encore un peu.

Перевод песни

Зовнішній час летить своїми ефемерними годинами

Тож ідуть дні, що йдуть у ніч

Тендітне сьогодення – не більше ніж невиправдана мрія

Тож ідоли оплакують свою зів’ялу славу

Побудь спокійно, забудь час, побудь ще трохи, як літо

Все ще залишається, як дитинство

Побудь ще трохи

Тож ідуть квіти осіннім ранком

Замки з піску віднесені морем

Тож ідіть мрії, які відкидає любов

Мить крихка, тому янгол проходить, але це вже вчора

Побудь спокійно, забудь час, побудь ще трохи, як літо

Залишайтеся нерухомими, час, на жаль, переміг

О-ля-ля ніщо не триває, крім майбутнього

Щастя згасає, як тільки ти щасливий

Завжди можна мріяти про відтягування дня

Отже, залишайся нерухомо, залишайся нерухомо

Зовні все схвильовано, чоловіки перебільшують

Тож ідіть лід у затоплених озерах

Роки залишають нас, світ прискорюється

Таким чином атоли гинуть, і все закінчується

Побудь спокійно, забудь час, побудь ще трохи, як літо

Побудь нерухомо, як дитинство, побудь трішки

Побудь спокійно, забудь час, побудь ще трохи, як літо

Побудь нерухомо, як дитинство, побудь трішки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди