Нижче наведено текст пісні С добрым утром , виконавця - Лариса Черникова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лариса Черникова
Не грусти, не ревнуй,
Ночь прошла — приходит утро!
Приласкай, поцелуй,
Разбуди меня, мой сон!
Это утро всё кажется сном,
Только снова мы будем вдвоём.
Я к тебе прикасаюсь щекой,
Это счастье — проснуться с тобой!
С добрым утром, яркий свет за окном
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, мы с тобою вдвоём,
Пусть всё будет хорошо!
С добрым утром, ах, как хочется спать
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, только нужно вставать.
Пусть всё будет хорошо… абсолютно!
Ты мой свет, ты — любовь,
Поцелуев, снов дыханье.
Я пойду за тобой —
Разбуди меня, мой сон!
Это утро с тобой пополам,
Только надо лететь по делам.
Понимаю тебя и люблю,
Крепкий кофе тебе я налью!
С добрым утром, яркий свет за окном
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, мы с тобою вдвоём,
Пусть всё будет хорошо!
С добрым утром, ах, как хочется спать
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, только нужно вставать.
Пусть всё будет хорошо… абсолютно!
С добрым утром, яркий свет за окном
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, мы с тобою вдвоём,
Пусть всё будет хорошо!
С добрым утром, ах, как хочется спать
Я скажу тебе: «Любимый, с добрым утром!»
С добрым утром, только нужно вставать.
Пусть всё будет хорошо… абсолютно!
Не печаль, не ревни,
Ніч минула — приходить ранок!
Приласкай, поцілунок,
Розбуди мене, мій сон!
Цей ранок все здається сном,
Тільки знову ми будемо удвох.
Я до тебе торкаюся щокою,
Це щастя - прокинутися з тобою!
З доброго ранку, яскраве світло за вікном
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, ми з тобою вдвох,
Нехай все буде добре!
З доброго ранку, ах, як хочеться спати
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, тільки треба вставати.
Нехай все буде гаразд… абсолютно!
Ти моє світло, ти — кохання,
Поцілунки, снов дихання.
Я піду за тобою
Розбуди мене, мій сон!
Це ранок з тобою навпіл,
Тільки треба летіти у справах.
Розумію тебе і люблю,
Міцна кава тобі я наллю!
З доброго ранку, яскраве світло за вікном
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, ми з тобою вдвох,
Нехай все буде добре!
З доброго ранку, ах, як хочеться спати
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, тільки треба вставати.
Нехай все буде гаразд… абсолютно!
З доброго ранку, яскраве світло за вікном
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, ми з тобою вдвох,
Нехай все буде добре!
З доброго ранку, ах, як хочеться спати
Я скажу тобі: «Улюблений, доброго ранку!»
З доброго ранку, тільки треба вставати.
Нехай все буде гаразд… абсолютно!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди