Мир во мне, мир в тебе - Лариса Черникова
С переводом

Мир во мне, мир в тебе - Лариса Черникова

  • Альбом: О любви не тая

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Мир во мне, мир в тебе , виконавця - Лариса Черникова з перекладом

Текст пісні Мир во мне, мир в тебе "

Оригінальний текст із перекладом

Мир во мне, мир в тебе

Лариса Черникова

Оригинальный текст

Нанана нананана нана нана

Нанана нананана нана нана

Нанана нананана нана нана

Нанана нананана нана нана

А глаза твои чисты

Их сейчас понять нельзя

Как добрались до беды ты и я?

(Ты и я, я и ты)

Сколько есть простора для души,

Сколько есть дорог в любой судьбе,

Сколько в миру есть миров больших —

Мир во мне (мир во мне), мир в тебе!

(мир в тебе)

А мои глаза, как две звезды,

Канули навек в глазах твоих!

(я и ты)

В каждом мире мир не для беды —

А… для любви!

Вьюги зимние круты —

По Земле метут, скользя.

И как будто у черты ты и я!

(Ты и я, я и ты)

Сколько есть простора для души, (две звезды)

Сколько есть дорог в любой судьбе, (я и ты)

Сколько в миру есть миров больших —

Мир во мне (мир во мне), мир в тебе!

(мир в тебе)

А мои глаза, как две звезды,

Канули навек в глазах твоих!

(я и ты)

В каждом мире мир не для беды

А… а… оу!

о-о-оу!

Сколько есть простора для души, (две звезды)

Сколько есть дорог в любой судьбе, (я и ты)

Сколько в миру есть миров больших —

Мир во мне (мир во мне), мир в тебе!

(мир в тебе)

А мои глаза, как две звезды,

Канули навек в глазах твоих!

(я и ты)

В каждом мире мир не для беды —

Для любви!

А… для любви!

А… а…а… для любви!

А…

Перевод песни

нанана нананана нана нана

нанана нананана нана нана

нанана нананана нана нана

нанана нананана нана нана

А очі твої чисті

Їх нині зрозуміти не можна

Як дісталися до біди ти і я?

(Ти і я, я і ти)

Скільки є простору для душі,

Скільки є доріг в будь-якій долі,

Скільки в світі є світів великих

Світ у мене (світ у мені), світ у тебе!

(Світ у тебе)

А мої очі, як дві зірки,

Канули навіки в очах твоїх!

(я і ти)

У кожному світі світ не для біди—

А… для кохання!

Завірюхи зимові крути —

По Землі метуть, ковзаючи.

І як у чорта ти і я!

(Ти і я, я і ти)

Скільки є простору для душі, (дві зірки)

Скільки є доріг в будь-якій долі, (я і ти)

Скільки в світі є світів великих

Світ у мене (світ у мені), світ у тебе!

(Світ у тебе)

А мої очі, як дві зірки,

Канули навіки в очах твоїх!

(я і ти)

У кожному світі світ не для біди

А… а… оу!

о-о-оу!

Скільки є простору для душі, (дві зірки)

Скільки є доріг в будь-якій долі, (я і ти)

Скільки в світі є світів великих

Світ у мене (світ у мені), світ у тебе!

(Світ у тебе)

А мої очі, як дві зірки,

Канули навіки в очах твоїх!

(я і ти)

У кожному світі світ не для біди—

Для кохання!

А… для кохання!

А… а…а… для кохання!

А…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди