Нижче наведено текст пісні Die Sehnsucht In Mir , виконавця - Lacrimosa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lacrimosa
Versucht — erneut versucht
Bin ich still — starr — und erstaunt
Und ein wenig — ja ein wenig beseelt
Ich schwebe über die zahme See
Kann das frische Nass
Auf meinen Füssen schier erahnen
Erlesen bist Du
Dass solches Du kannst schaffen
Und sieh' - ich blute nicht mehr
Gleichwohl schwerelos
So ruhen meine Blicke auf Dir
Und ich fühle einen Hauch von Frieden
Und so ziehst Du weiter und das Bild verweht
Alles löst sich auf
Nichts bleibt zurück
Alleine die Stille bleibt bestehen
Und die Ruhe wird beängstigend
Lethargie und Einsamkeit begleiten sie
Und ich winde mich in mich hinein
Und der Sturm zieht auf
Peitscht die Wellen auf
Könnte ich mich doch erheben
Und noch einmal zu Dir sehen
Und ich spräche — ich würde sagen:
Du bist hier — jetzt ist alles gut
Tried — tried again
I am silent — numb — and astonished
And a little — just a little inspired
I float over the placid lake
Can almost feel the fresh wetness
Caressing my feet
You are exquisite
That you can create such things
And look — I am no longer bleeding
Weightless nonetheless
My eyes rest upon you
And I feel a touch of tranquillity
And so you move on and the picture fades
Everything dissolves
Nothing is left
Only the silence remains
And the stillness becomes frightening
Lethargy and loneliness are their accompaniment
And I curl into myself
And the storm approaches
Whipping up the waves
Could I but rise
And look once agains at you
And were I able to speak — I would say:
You are here — now everything is good
Спробував — спробував ще раз
Я все ще — дивлюся — і вражений
І трохи - так трохи душевно
Я пливу над ручним морем
Можна прісну воду
Я майже можу вгадати на ногах
Ви вишукані
Що таке можна створити
І дивись — я вже не стікаю кров’ю
Проте невагомі
Тож мої очі спочивають на тобі
І я відчуваю дотик спокою
І так ви рухаєтеся далі, і картинка зникла
Все розчиняється
Нічого не залишилося позаду
Залишається тільки тиша
І тиша стає страшною
Супроводжують їх млявість і самотність
І я звиваюся в собі
А гроза назріває
Мчить вгору по хвилях
Якби я міг встати
І знову подивися на себе
А я говорю - я б сказав:
Ви тут — зараз все добре
Спробував — спробував ще раз
Я мовчу — заціпеніла — і здивована
І трохи — просто трохи натхненно
Я пливу над тихим озером
Майже відчути свіжу вологість
Пестить мої ноги
Ви вишукані
Що можна створювати такі речі
І дивись — я вже не стікаю кров’ю
Все-таки невагомі
Мої очі спочивають на тобі
І я відчуваю дотик спокою
І так ви рухаєтеся далі, і картина згасає
Все розчиняється
Нічого не залишилося
Залишається тільки тиша
І тиша стає страшною
Млявість і самотність їх супроводжують
І я згорнувся в собі
І наближається гроза
Збиваючи хвилі
Чи міг би я піднятися
І ще раз подивися на себе
І якби я міг говорити — я б сказав:
Ви тут — тепер все добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди