Mohammed - La Rue Kétanou
С переводом

Mohammed - La Rue Kétanou

  • Альбом: En attendant les caravanes...

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Mohammed , виконавця - La Rue Kétanou з перекладом

Текст пісні Mohammed "

Оригінальний текст із перекладом

Mohammed

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

As-tu eu le choix de ta naissance et là on s’avance avancé

Pour parler des problèmes de terriens immigrés

Dieu a créé la terre pour les hommes

La volonté était qu’ils apprennent à partager

De la Terre ils pouvaient bénéficier pour cultiver

Des hommes et des femmes s’ils voulaient procréer

Mais la simplicité s’est très très vite envolée

Et l’industrie est très très vite arrivée

Chasser tous les hommes qui n’accepteraient de s’installer

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Je m’appelle Mohammed

Tout le monde il me connaisse

J’aurais pu m’appeler Joseph

Mais je m’appelle Mohammed

Puis les hommes se sont imaginés des codes pour s’identifier

Identifier tous ceux qui n’accepteraient de participer

A leurs lois votées par une assemblée bien connotée

Et maintenant il faut des papiers pour traverser des contrées

Contrôlées va chier !

Jamais je n’accepterai de servir un état que je n’ai pas demandé

Des lois que je n’veux surtout pas partager

La Terre des Dieux et quel qu’il soit n’appartient à aucun homme

Donc là il y a maldonne alors on s’la donne contre ça

On se donne mais ne se vend pas

Que tu sois blanc rose ou noir, ne nous intéresse pas

Pauvre ou riche, ne nous intéresse pas

D’Amérique ou Africa, ne nous intéresse pas

Musulman, juif, chrétien, cela ne nous fait rien

Pour nous le combat commence avec toi quand tu voudras

Je m’appelle Mohammed

On m’renvoie toujours au bled

Le lendemain tu me retrouves en Suède

Il n’y a pas de remède

En France, toutes ces familles déchirées

Et ces mères?

Jetées à coups de pieds d’un coté

Le père?

Renvoyé au pays par l’armée

Les enfants parqués, brisée la vie d’une famille

Comme si tout cela n'était qu’un jeu de billes

Mais où est passé notre hospitalité

Cette capacité d’accueillir des gens en difficulté

Des réfugiés exilés venus dans l’espoir d’avoir un métier bien payé

Pour envoyer chaque année de l’argent au deblé

Lorsque l’on sait qu’une paye d’un exilé fait vivre un village entier

A moi ça me donne de quoi penser, ne pouvons nous pas les aider?

Les aider?

Ne voulons-nous nous en mêler?

OK l’Etat n’a rien à y gagner

Donc l'état n’y est pas mêlé.

Je m’appelle Mohammed

Ecoutez moi quand je plaide

Pour vous aider je m’entraide

J’ai un passeport si cela vous aide

Перевод песни

У вас був вибір свого народження, і ми вперед

Говорити про земельні питання іммігрантів

Бог створив землю для людей

Воля полягала в тому, щоб вони навчилися ділитися

З землі вони могли користуватись для обробітку

Чоловіки та жінки, якщо вони хотіли продовжити потомство

Але простота дуже швидко зникає

І галузь прийшла дуже, дуже швидко

Вигнати всіх чоловіків, які не погоджуються поселитися

А тепер потрібні документи, щоб перетинати країни

Мене звати Мохаммед

Там мене всі знають

Мене могли б назвати Йосипом

Але мене звати Мухаммед

Тоді чоловіки уявляли собі коди, щоб ідентифікувати себе

Визначте всіх, хто не погодився б брати участь

За їхні закони проголосувала відома асамблея

А тепер потрібні документи, щоб перетинати країни

Керований буде лайно!

Я ніколи не погоджуся служити державі, якої я не просив

Закони, якими я не особливо хочу ділитися

Земля богів і все, що вона є, не належить нікому

Отже, є помилка, тому ми намагаємося протистояти цьому

Ми даємо, але не продаємо

Біло-рожевий ви чи чорний, нам все одно

Бідні чи багаті, нам байдуже

З Америки чи Африки нам байдуже

Мусульманин, єврей, християнин, нам байдуже

Для нас бій починається з вас, коли ви хочете

Мене звати Мохаммед

Вони завжди відправляють мене додому

Наступного дня ви знайдете мене в Швеції

Немає ліків

У Франції всі ці розірвані сім'ї

А ці матері?

Відкинули в один бік

Батько?

Повернувся додому армією

Діти пасли, розбили життя сім'ї

Ніби все це просто гра в мармури

Але куди поділася наша гостинність?

Це здатність вміщати людей, які опинилися у скруті

Заслані біженці, які приїхали в надії мати добре оплачувану роботу

Гроші щороку надсилати на пшеницю

Коли ти знаєш, що зарплата вигнанця забезпечує ціле село

Для мене це дає мені над чим подумати, хіба ми не можемо їм допомогти?

Допоможи їм?

Ми не хочемо брати участь?

Добре, державі нічого від цього виграти

Тому держава не задіяна.

Мене звати Мохаммед

Почуй мене, коли я благаю

Щоб допомогти тобі, я допомагаю собі

У мене є паспорт, якщо це допоможе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди