Нижче наведено текст пісні La cavelerie rouge , виконавця - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Мы — красные кавалеристы,
И про нас
Былинники речистые
Ведут рассказ:
О том, как в ночи ясные,
О том, как в дни ненастные
Мы смело,
Мы гордо в бой идем
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Буденный — наш братишка,
С нами весь народ.
Приказ: «Голов не вешать
И глядеть вперед!»
Ведь с нами Ворошилов,
Первый красный офицер,
Сумеем кровь пролить
За СССР.
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Высоко в небе ясном
Вьется алый стяг.
Мы мчимся на конях
Туда, где виден враг.
И в битве упоимтельной
Лавиною стремительной:
Даешь Варшаву!
Дай Берлин!
Уж врезались мы в Крым!
Припев:
Веди, Буденный нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом:
Мы — беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Ми — червоні кавалеристи,
І про нас
Булинники чисті
Ведуть оповідання:
Про тому, як у ночі ясні,
Про тому, як у дні негодні
Ми сміливо,
Ми гордо в бій йдемо
Приспів:
Веди, Будьонний нас сміливіший у бій!
Нехай грім гримить,
Нехай пожежа навколо:
Ми — беззавітні герої всі,
І все-таки наше життя є боротьба!
Будьонний — наш братик,
З нами весь народ.
Наказ: «Голов не вішати
І дивитися вперед!»
Адже з нами Ворошилов,
Перший червоний офіцер,
Зуміємо кров пролити
За СРСР.
Приспів:
Веди, Будьонний нас сміливіший у бій!
Нехай грім гримить,
Нехай пожежа навколо:
Ми — беззавітні герої всі,
І все-таки наше життя є боротьба!
Високо в небі ясному
В'ється червоний стяг.
Ми мчимось на конях
Туди, де видно ворога.
І в битві заповітної
Лавиною стрімкої:
Даєш Варшаву!
Дай Берлін!
Вже врізалися ми в Крим!
Приспів:
Веди, Будьонний нас сміливіший у бій!
Нехай грім гримить,
Нехай пожежа навколо:
Ми — беззавітні герої всі,
І все-таки наше життя є боротьба!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди