Бессонница - L-Jane
С переводом

Бессонница - L-Jane

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Бессонница , виконавця - L-Jane з перекладом

Текст пісні Бессонница "

Оригінальний текст із перекладом

Бессонница

L-Jane

Оригинальный текст

Я знаю, ты не со мной, но ты здесь.

Тобой дышит мой дождь, оставив на стекле след.

Моя драмма с Кольтом у виска теряет пульс.

Ночь медленно сходит с ума, мне не уснуть.

Когда тебя нет — мир меняет свой цвет.

Не уснуть.

А мне бы, с тобой встретить рассвет!

Скажи «Да"или «Нет». Ловят ответ

Открытые окна скуренных сигарет…

Ты — самый улыбчивый кайф!

Припев:

Я не уйду ко дну, даже потеряв контроль!

Я не уйду ко дну — без тебя, с тобой.

Я не уйду ко дну!

Ты — моя боль или любовь.

Я не уйду кодну.

Моя война, мой жестокий Rock’n’Roll.

Мой жестокий Rock’n’Roll.

Я за тобой — мой ангел, музыкой этих нот.

Ты — мой аккорд всех моих песен, всех моих строк.

Обездвижен мой мир, в тебе я могу утонуть.

Я медленно схожу с ума, мне не уснуть.

Когда тебя нет — мир меняет свой цвет.

Не уснуть.

А мне бы, с тобой встретить рассвет!

Скажи «Да"или «Нет». Ловят ответ

Открытые окна скуренных сигарет…

Ты — самый улыбчивый кайф!

Припев:

Я не уйду ко дну, даже потеряв контроль!

Я не уйду ко дну — без тебя, с тобой.

Я не уйду ко дну!

Ты — моя боль или любовь.

Я не уйду кодну.

Моя война, мой жестокий Rock’n’Roll.

Мой жестокий Rock’n’Roll.

Декабрь, 2015.

Перевод песни

Я знаю, ти не зі мною, але ти тут.

Тобою дихає мій дощ, залишивши на склі слід.

Моя драмма з Кольтом у виска втрачає пульс.

Ніч повільно божеволіє, мені не заснути.

Коли тебе немає — світ змінює свій колір.

Не заснути.

А мені би, з тобою зустріти світанок!

Скажи «Так» або «Ні». Ловлять відповідь

Відкриті вікна шкіряних сигарет.

Ти — найусмішніший кайф!

Приспів:

Я не піду до дна, навіть втративши контроль!

Я не піду до дна без тебе, з тобою.

Я не піду до дна!

Ти— мій біль чи любов.

Я не піду кодну.

Моя війна, моя жорстока Rock'n'Roll.

Мій жорстокий Rock'n'Roll.

Я за тобою — мій ангел, музикою цих нот.

Ти мій акорд усіх моїх пісень, всіх моїх рядків.

Знерухомий мій світ, в тобі я можу потонути.

Я повільно схожу з розуму, мені не заснути.

Коли тебе немає — світ змінює свій колір.

Не заснути.

А мені би, з тобою зустріти світанок!

Скажи «Так» або «Ні». Ловлять відповідь

Відкриті вікна шкіряних сигарет.

Ти — найусмішніший кайф!

Приспів:

Я не піду до дна, навіть втративши контроль!

Я не піду до дна без тебе, з тобою.

Я не піду до дна!

Ти— мій біль чи любов.

Я не піду кодну.

Моя війна, моя жорстока Rock'n'Roll.

Мій жорстокий Rock'n'Roll.

Грудень 2015.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди