Tick Tack - Kontra K
С переводом

Tick Tack - Kontra K

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Tick Tack , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Tick Tack "

Оригінальний текст із перекладом

Tick Tack

Kontra K

Оригинальный текст

Noch drei Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?

Nur zwei Minuten — fuck, verdammt ich muss gleich los!

Dreißig Sekunden zu spät gewesen

Dann sieben Tage lang nur Regen und Nebel

Noch ein Leben, wie werd' ich bloß die Zeit los?

Keine Hektik, kein «Fuck, verdammt, ich muss gleich los!»

Keine Sekunde zu spät gewesen

Und kein Tag im Leben im Regen und Nebel

Jeder was er kann und ich 24/7

Der einzige der bleibt, ist der Mann in meinem Spiegel

8760 Tage ohne Liebe

Und wem willst du noch trauen, wenn die Paranoia zu viel wird?

Sechzig Sekunden sind schnell eine Stunde

Leider oft eine zu wenig, wenn schon wieder ein Tag um ist

Es kommt, geht schneller als dir lieb ist

Weil das, was nach 50:50 bleibt, nicht mehr viel ist

6 Uhr 30 aufstehen, zwei Uhr nachts nach Hause

Drei Monate wieder nur ackern auf den Baustellen

Oder ein Jahr durch, mit nur einer Woche Pause

Und fünf Minuten beten, dass es aufhört

Ein halbes Jahr schreiben an nur achtzig Minuten

Mein Leben auf Papier und die Wixxer laden’s auf Youtube

Zwei Jahre zurück, ich war ein Umgang der nicht gut tut

Heute schicken sich die Kids meine Tracks via Bluetooth

Noch drei Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?

Nur zwei Minuten — fuck, verdammt ich muss gleich los!

Dreißig Sekunden zu spät gewesen

Dann sieben Tage lang nur Regen und Nebel

Noch ein Leben, wie werd' ich bloß die Zeit los?

Keine Hektik, kein «Fuck, verdammt, ich muss gleich los!»

Keine Sekunde zu spät gewesen

Und kein Tag im Leben im Regen und Nebel

Ein ganzes Leben ist zu kurz, weil die Uhr weiter tickt

Der Zeiger sich solang dreht, bis es dich dann erwischt

Du kannst so schnell rennen wie du willst

Doch es kriegt auch dich, bringt nichts, sondern genieß' jeden Schritt

Lass die Zahlen Zahlen und dein Job mal dein Job sein

Nimm die Beine in die Hand und jogg', mach dein Kopf frei

Geboren werden, Schulstress, Pubertät, dann Hochzeit

Die Karriereleiter, Kinder machen, Baum pflanzen, drauf geh’n

Ein guter Plan, doch nehm' mir paar Sekunden für mich selber

Und schau mir genau diese Welt an

Damit ich lachen kann, wenn das Leben vor mir zurückspult

Alles lief wie es soll und ich nichts bereu'

Also nutz ich die Zeit, solang sie mir bleibt

Und bilde mir ein, dass sie ewig währ

Jede Sekunde, macht uns lebenswert

Denn wie langweilig wär's, wenn alles ewig wär?

Noch drei Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?

Nur zwei Minuten — fuck, verdammt ich muss gleich los!

Dreißig Sekunden zu spät gewesen

Dann sieben Tage lang nur Regen und Nebel

Noch ein Leben, wie werd' ich bloß die Zeit los?

Keine Hektik, kein «Fuck, verdammt, ich muss gleich los!»

Keine Sekunde zu spät gewesen

Und kein Tag im Leben im Regen und Nebel

Перевод песни

Ще три години, як мені вбити час?

Всього дві хвилини — блін, я маю йти прямо зараз!

Спізнюється на тридцять секунд

Потім сім днів тільки дощ і туман

Ще одне життя, як позбутися часу?

Без поспіху, без "Блін, я маю йти швидше!"

Ні на секунду не пізно

І ні дня в дощ і туман

Кожен, що може, а я 24/7

Єдиний, хто залишається, це чоловік у моєму дзеркалі

8760 днів без кохання

А кому ще ви хочете довіряти, коли параноя стає занадто сильною?

Шістдесят секунд – це майже година

На жаль, часто одного занадто мало, коли закінчується інший день

Це приходить швидше, ніж хотілося б

Бо те, що залишилося після 50:50, вже не так багато

Вставати о 6.30, додому о 2.00

Три місяці просто оранки на будівництві

Або рік поспіль лише з тижнем перерви

І моліться п’ять хвилин, щоб це припинилося

Пів року писати всього вісімдесят хвилин

Моє життя на папері та Wixxers завантажують його на Youtube

Два роки тому я був компанією, яка вам нічого не приносить

Сьогодні діти надсилають один одному мої треки через Bluetooth

Ще три години, як мені вбити час?

Всього дві хвилини — блін, я маю йти прямо зараз!

Спізнюється на тридцять секунд

Потім сім днів тільки дощ і туман

Ще одне життя, як позбутися часу?

Без поспіху, без "Блін, я маю йти швидше!"

Ні на секунду не пізно

І ні дня в дощ і туман

Все життя занадто коротке, тому що годинник продовжує цокати

Покажчик повертається, доки не зловить вас

Ти можеш бігати так швидко, як хочеш

Але це захоплює і вас, не приносить ніякої користі, просто насолоджуйтесь кожним кроком

Нехай цифри рахуються, і нехай ваша робота буде вашою роботою

Візьміть ноги в руки і бігайте, очистіть голову

Народження, шкільний стрес, статеве дозрівання, потім шлюб

Кар'єрна драбина, роби дітей, посади дерево, залазь на нього

Хороший план, але приділіть кілька секунд собі

І подивіться на мене прямо в цьому світі

Тому я можу сміятися, коли життя повертається переді мною

Все пройшло як треба і ні про що не шкодую

Тому я використовую час, поки він є

І уявіть, що це триває вічно

Кожна секунда робить нас гідними життя

Бо як би було нудно, якби все було вічним?

Ще три години, як мені вбити час?

Всього дві хвилини — блін, я маю йти прямо зараз!

Спізнюється на тридцять секунд

Потім сім днів тільки дощ і туман

Ще одне життя, як позбутися часу?

Без поспіху, без "Блін, я маю йти швидше!"

Ні на секунду не пізно

І ні дня в дощ і туман

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди