Letzte Träne - Kontra K
С переводом

Letzte Träne - Kontra K

  • Альбом: Sie wollten Wasser doch kriegen Benzin

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Letzte Träne , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Letzte Träne "

Оригінальний текст із перекладом

Letzte Träne

Kontra K

Оригинальный текст

Die letzte Träne, die ich hab'

Wer ist sie noch wert?

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die du hast

Ich bin sie nicht wert

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Mann, niemand hat gesagt, dass die Straße nicht kalt ist

Aber wenn dein Bruder wieder fünf Jahre reingeht

Auch wenn ich nix fühl', fühl' ich das Heimweh

Mama hatte Tränen in den Augen, aber weint nicht

Dem Elend ist egal, ob die Alben auf Eins geh'n

Weil meine Tage wieder zu schnell vorbeigeh'n

Und Gott mag dir die Sünden vergeben, mein Freund

Aber glaub mir, der Teufel verzeiht nicht

Auch wenn man denkt, man hat alles geseh'n

Das kaputte Leben ist grade okay

Kommt von der Seite der dreckige Bastard, das „Schicksal“

Nimmt dir die Liebsten und geht

Blut und Regen vermischt mit gebrochenen Egos

Fließen zusamm'n den Bordstein entlang

Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends

Blühen die Rosen bei Sonn'nuntergang

Die letzte Träne, die ich hab'

Wer ist sie noch wert?

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die du hast

Ich bin sie nicht wert

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Ich kann schweigen wie der Tod

Aber rede mit dem Mond, wenn ich einschlaf'

Sehe meine Augen in den Augen meines Sohns

Doch Papa, meine Augen sehen zu viele Geister

Alles sieht rot

Jeder würde gerne hoch, aber keiner

Teilt gerne Brot, aber lieber dein Gold

Und die Tage voller Regen enden immer nur einsam

Junge, nur der Mann macht das Geld, nicht das Geld macht den Mann

Aber leider seh'n die meisten das anders

Nur der Weg, der dich bis an die Tore der Hölle führt

Ist mit leeren Versprechen gepflastert

Tränen und Regen vermischt mit gebrochenen Träumen

Fließen zusamm'n den Bordstein entlang

Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends

Blühen die Rosen bei Sonn'nuntergang

Die letzte Träne, die ich hab'

Wer ist sie noch wert?

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die du hast

Ich bin sie nicht wert

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die ich hab'

Wer ist sie noch wert?

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die du hast

Ich bin sie nicht wert

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Ich zähle nicht mehr nach, die Probleme, die ich hab'

Fallen wie der Regen in der Nacht, wie der Regen auf die Stadt

Und all die Knete, die du machst, macht dem Elend keinen Platz

Also wer ist sie noch wert?

Die letzte Träne, die ich hab'

Wer ist sie noch wert?

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Die letzte Träne, die du hast

Ich bin sie nicht wert

Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Перевод песни

Остання сльоза в мене

Кого ще вона варта?

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в тебе

Я не гідний

Бо місце в моїй скрині порожнє

Чоловіче, ніхто не сказав, що на вулиці не холодно

Але якщо твій брат повернеться на п’ять років

Навіть якщо я нічого не відчуваю, я відчуваю тугу за домом

У мами на очах були сльози, але вона не плаче

Бідоту байдуже, чи підуть альбоми до одного

Тому що мої дні знову минають занадто швидко

І нехай Бог простить тобі гріхи, друже

Але повірте, диявол не прощає

Навіть якщо вам здається, що ви бачили все

Зламане життя - це нормально

Виходить зі сторони брудного ублюдка, «доля»

Беріть своїх близьких і йдіть

Кров і дощ, змішані зі зламаним его

Течіть разом уздовж бордюру

Але й у найтемніших куточках нещастя

Троянди цвітуть на заході сонця

Остання сльоза в мене

Кого ще вона варта?

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в тебе

Я не гідний

Бо місце в моїй скрині порожнє

Я можу мовчати, як смерть

Але розмовляй з місяцем, коли я засинаю

Подивіться мої очі в очах мого сина

Але тату, мої очі бачать забагато привидів

Все виглядає червоним

Всі хотіли б піднятися високо, але ніхто

Охоче ​​поділіться хлібом, але віддайте перевагу своєму золоту

І дні дощу завжди закінчуються самотньо

Хлопче, тільки чоловік заробляє гроші, а не гроші роблять чоловіка

Але, на жаль, більшість бачить це по-іншому

Тільки шлях, що веде вас до воріт пекла

Вимощена порожніми обіцянками

Сльози та дощ упереміш із розбитими мріями

Течіть разом уздовж бордюру

Але й у найтемніших куточках нещастя

Троянди цвітуть на заході сонця

Остання сльоза в мене

Кого ще вона варта?

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в тебе

Я не гідний

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в мене

Кого ще вона варта?

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в тебе

Я не гідний

Бо місце в моїй скрині порожнє

Я більше не рахую тих проблем, які маю

Падають, як дощ уночі, як дощ на місто

І вся глина, яку ви робите, не залишає місця для нещастя

Так кого вона ще варта?

Остання сльоза в мене

Кого ще вона варта?

Бо місце в моїй скрині порожнє

Остання сльоза в тебе

Я не гідний

Бо місце в моїй скрині порожнє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди