Ratten - Kontra K
С переводом

Ratten - Kontra K

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Ratten , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Ratten "

Оригінальний текст із перекладом

Ratten

Kontra K

Оригинальный текст

Eine reine Seele, weißes Fell

Doch der Staub der Straße färbt alles grau

Alle seine Pläne war’n nie «Zeit ist Geld.»

Von Dämonen umzingelt und sie saugen ihn aus

Das allerletzte Bisschen, was bleibt

Glaube mir, kriegt ihn nicht klein

Und die Trümmer in der Brust schein’n nicht richtig zu sein

Doch was schon mal gebrochen ist, bricht nicht mehr leicht

Denn seine Haut ist Teflon und fängt eure Kugeln ab

Jede ihrer scheiß Lügen glauben kostet zu viel Kraft

Immer nur da, wenn das Licht scheint, aber niemals in der Kälte der Nacht

Beteuern, selbstlos zu sein, doch knabbern hintenrum den Kuchen ab

Man nimmt euch hier in Stücke, was schämt euch, wenn ihr Bruder sagt

Denn Ungeziefer schert’s nicht, wenn der Wolf für was geblutet hat

Sie hätten nur fragen müssen, er hätte mit Liebe geteilt

Doch, «Verrat ist leicht.», flüstert der Teufel, als er zu ihm sprach

Je süßer ihre Worte

Umso bitterer die Absicht

So viele ihrer Sorte

Die nur warten, bis du schwach bist

Es gibt so wenig gute Geister

Die noch über uns wachen

Denn nur die Dunkelheit

Behauptet, das Licht sei der Schatten

Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Er blickt in ihre Augen, doch die Tiefe fehlt

Wie Geister ohne Ziele oder Träume

Also was noch glauben, wenn zu viel geseh’n?

Entweder wirst du Jäger oder Beute

So viele gefallene Freunde

Rauben die kindliche Freude

Doch kein Abschaum der grausamen Welt

Raubt ihm nochmal die Träume

Und nicht mal die Nacht kann ihn täuschen

Nenn es paranoid, der Kreis ist zu und ihr passt nicht rein

Er stellt sich manchmal selber Fallen und testet damit seine Wachsamkeit

Denn man wird vorsichtig und man wird langsam kalt

Der Druck, unter dem wir steh’n, macht dein Herz zu einem Pflasterstein

Dabei wär's einfach, wenn man sei’m Bruder nur die Hand gibt

Auch wenn damit Gefühle entwickelt, wo von Neid zerfressene Angst ist

Anstatt zu lauern, ob in sei’m Rücken für den nächsten Dolch noch Platz ist

Je süßer ihre Worte

Umso bitterer die Absicht

So viele ihrer Sorte

Die nur warten, bis du schwach bist

Es gibt so wenig gute Geister

Die noch über uns wachen

Denn nur die Dunkelheit

Behauptet, das Licht sei der Schatten

Denn nur die Dunkelheit

Behauptet, das Licht sei der Schatten

Denn nur die Dunkelheit

Behauptet, das Licht sei der Schatten

Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen

Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten

Перевод песни

Чиста душа, біле хутро

Але пил дороги все сіріє

Усі його плани ніколи не були «Час — гроші».

Оточений демонами, і вони висмоктують його насухо

Останній шматочок, який залишився

Повір мені, не зламай його

А сміття в скрині, здається, не так

Але те, що вже зламалося, не ламається легко

Тому що його шкіра тефлонова і ловить ваші кулі

Повірити в кожну їхню лайну брехню забирає занадто багато сил

Завжди поруч, коли світить світло, але ніколи в холодну ніч

Обіцяйте бути безкорисливим, але відгризть торт у спину

Тебе тут розбивають, який тобі сором, коли брат каже

Бо шкідникам байдуже, чи вовк за щось стікає кров’ю

Треба було лише попросити, він би поділився з любов’ю

Так, «Зрада легко», — шепоче диявол, розмовляючи з ним

Тим солодші її слова

Намір тим гірший

Таких багато

Просто чекаю, поки ти ослабнеш

Хороших настроїв так мало

які досі стежать за нами

Тому що тільки темно

Стверджує, що світло є тінню

У світі немає любові до слабких

Нас оточують прокляті щури

Даруй йому любов, захищай слабких

Нас оточують прокляті щури

У світі немає любові до слабких

Нас оточують прокляті щури

Даруй йому любов, захищай слабких

Нас оточують прокляті щури

Він дивиться їй в очі, але глибини не вистачає

Як привиди без цілей і мрій

То чому ще вірити, коли ви бачили занадто багато?

Ви стаєте або мисливцем, або здобиччю

Так багато полеглих друзів

Вкради дитячу радість

Але ніяких покидьків жорстокого світу

Знову вкрасти його мрії

І навіть ніч його не обдурить

Назвіть це параноїком, коло замкнене, і ви не вписуєтеся

Іноді він розставляє власні пастки, щоб перевірити свою пильність

Бо ти стаєш обережним і починаєш мерзнути

Тиск, під яким ми перебуваємо, перетворює ваше серце на бруківку

Було б легко, якби ти просто потиснув руку своєму братові

Навіть якщо разом з цим розвиваються почуття, де страх, з’їдений заздрістю

Замість того, щоб ховатися, щоб перевірити, чи є місце в його спині для наступного кинджала

Тим солодші її слова

Намір тим гірший

Таких багато

Просто чекаю, поки ти ослабнеш

Хороших настроїв так мало

які досі стежать за нами

Тому що тільки темно

Стверджує, що світло є тінню

Тому що тільки темно

Стверджує, що світло є тінню

Тому що тільки темно

Стверджує, що світло є тінню

У світі немає любові до слабких

Нас оточують прокляті щури

Даруй йому любов, захищай слабких

Нас оточують прокляті щури

У світі немає любові до слабких

Нас оточують прокляті щури

Даруй йому любов, захищай слабких

Нас оточують прокляті щури

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди