Namen - Kontra K
С переводом

Namen - Kontra K

  • Альбом: Vollmond

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Namen , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Namen "

Оригінальний текст із перекладом

Namen

Kontra K

Оригинальный текст

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Ich seh dich heute bei mir, doch morgen nicht mehr

Mein Kopf ist voll mit tausend Gesichtern

Wie oft hört man «Ist für immer»?

Doch dann endet es für immer

Der Teufel erkennt seine Brüder, wo abpellen

Nicht Talent macht immer Fame

Aber Fame immer den Wichser

Das sind Narben auf der Haut

Das Loch im Kopf ist vieles tiefer

Vertrauen macht den Bruder, Paranoia einen Lügner

Wie oft sagt sie: «Ich lieb dich», aber trampelt auf dein Herz?

Mann, wie oft sagt man: «Ich lieb dich», dann «Die Schlampe war’s nicht wert»

Viele kommen um zu gehen, nur das Bleiben fällt uns schwer

Zu viele, Mann, ich weiß es schon nicht mehr

Sogar das Gesicht in meinem Spiegel wird mir fremd

Also vielleicht ist es besser, wenn wir beide uns nicht kennen

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich

Besser für mich, besser für nichts

Besser sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht

Wir sind heute Brüder, doch morgen nicht mehr

Alle tragen tausend Gesichter

Wie oft sagen wir «für immer»?

Doch dann endet es für immer

Der Teufel holt sich jeden Menschen wie er will

Vielleicht macht der Mann das Geld

Aber Geld den Mann zum Wichser

Was für Scheine auf der Bank?

Das Loch im Kopf ist vieles tiefer

Die Liebe macht den Bruder, aber Falschheit einen Lügner

Wie oft sagst du: «Ich lieb dich», aber trampelst auf ihr Herz?

Mann, wie oft sagt sie: «Ich lieb dich», dann «Der Bastard war’s nicht wert»

Viele kommen um zu gehen, nur das Bleiben fällt uns schwer

Zu viele, Mann, ich weiß es schon nicht mehr

Sogar das Gesicht in deinem Spiegel wird dir fremd

Also vielleicht ist es besser, wenn wir beide uns nicht kennen

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Sag mir deinen Namen nicht

Denn wie viele tausend haben wir vergessen?

Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich

Besser für mich, besser für nichts

Besser sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht

Spar dir deine Luft, denn ich will dich nicht kennen

Denn dieses Loch in meiner Brust ist schon zu groß, mein Freund

All deine Werte, die du lebst, sind mir fremd

Denn eine Schlange wird kein Wolf, nur weil sie den Mond anheult

Auch dein' Namen, ich will ihn nicht kennen

Denn dieses Loch in meinem Kopf ist schon zu groß, mein Freund

All deine Werte, die du lebst, sind mir fremd

Denn eine Schlange wird kein Wolf, nur weil sie den Mond anheult

Перевод песни

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

Я бачу тебе сьогодні зі мною, але не завтра

Моя голова повна тисячі облич

Як часто ви чуєте «Назавжди»?

Але потім це закінчується назавжди

Диявол впізнає своїх братів, де лущиться

Талант не завжди робить славу

Але завжди слава лоха

Це шрами на шкірі

Отвір в голові набагато глибше

Довіра робить брата, параноя брехуном

Скільки разів вона каже «Я тебе люблю», але топтає твоє серце?

Чоловіче, скільки разів ти говориш «Я тебе люблю», а потім «Ця сучка того не варта»

Багато хто приїжджає, щоб піти, але нам важко залишитися

Забагато, чоловіче, я вже не знаю

Навіть обличчя в моєму дзеркалі стає мені чужим

Тож, можливо, буде краще, якщо ми не будемо знайомі

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

Тому що я не хочу його знати, і це краще для тебе

Краще для мене, краще ні за що

Краще не кажи мені, не кажи, не кажи

Сьогодні ми брати, але не завтра

У кожного тисяча облич

Як часто ми говоримо «назавжди»?

Але потім це закінчується назавжди

Диявол бере всіх, як хоче

Можливо, чоловік заробляє гроші

Але гроші трахають людину

Які купюри в банку?

Отвір в голові набагато глибше

Любов робить братом, а брехня брехуном

Скільки разів ти говориш «Я тебе люблю», але топтаєш її серце?

Чоловіче, скільки разів вона каже «Я тебе люблю», а потім «Цей виродок того не вартував»

Багато хто приїжджає, щоб піти, але нам важко залишитися

Забагато, чоловіче, я вже не знаю

Навіть обличчя у вашому дзеркалі стає для вас чужим

Тож, можливо, буде краще, якщо ми не будемо знайомі

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

не кажи мені свого імені

На скільки тисяч ми забули?

Тому що я не хочу його знати, і це краще для тебе

Краще для мене, краще ні за що

Краще не кажи мені, не кажи, не кажи

Бережи подих, бо я не хочу тебе знати

Бо ця дірка в моїх грудях вже завелика, друже

Усі твої цінності, якими ти живеш, мені чужі

Бо змія не стає вовком лише тому, що виє на місяць

Ваше ім'я теж, я не хочу його знати

Бо ця діра в моїй голові вже завелика, друже

Усі твої цінності, якими ти живеш, мені чужі

Бо змія не стає вовком лише тому, що виє на місяць

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди