Motten - Kontra K
С переводом

Motten - Kontra K

  • Альбом: Erde & Knochen

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Motten , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Motten "

Оригінальний текст із перекладом

Motten

Kontra K

Оригинальный текст

An mir klebt das Glück und ich brauch' das Talent nicht

Ich hab' mich verkauft, an Kommerz-Rap verpfändet

Und feier' voll auf Koks ab im Playboy-Mansion

Hab' alle meine Freunde verkauft für den Deal bei 'nem Major

Und nahm dafür ein’n Sack voller Geld mit

Jetzt ist meine Mucke nur noch seelenlose Scheiße

Die mir andre Leute schreiben, nur damit stimm’n

Früher war ich real in den Untergrund-Zeiten

Doch heute bin ich mainstream und rapp' immer dasselbe

Doch damals hätt' ich auch all dein Hab und Gut geklaut

Bis du barfuß dastehst wie ein Hund in der Kälte

Jetzt sag mir nochmal, du kennst mich

Obwohl mir dein scheiß Gesicht noch immer fremd ist

Und diese Bastard-Fakten auf YouTube

Könn'n dir nicht verraten, was ich für ein Mensch bin

Ich kenn' dich nicht von jetzt, von gestern oder damals

Jetzt komm mir nicht mit «Bruder», du kennst nicht mein’n Vater

Hättest du gute Kontakte gehabt, aus erhören und sagen

Wüsstest du, dass ich schon immer ein Soldat war

Würden deine Augen im Kopf funktionier’n

Wär'n sie nicht so fixiert auf Beef oder Drama

Dann wüsstest du Opfer schon lang

Ich hab' meine Freunde neben mir

Und das schon von dem allerersten Tag an

Der einzige Punkt, an dem recht habt

Ich hab' mich verändert

Und das nicht wegen Geld oder Fame

Sondern nur weil die Zeit und der Druck einen Menschen verändern

Ich hab' Sachen geseh’n, davon träum'n eure Ponyhof-Leben

Filmreife Action wie ein Hollywood-Szenen

Nur weil die Leute ihr eignes Leben hassen

Bilden sie sich was drauf an, meine Story zu erzähl'n

Doch du würdest kotzen, wenn du nur ein’n Funken mehr weißt

Nur ein’n Funken mehr als das, was deine müden Augen seh’n

Aber glaub mir, es nimmt sich nur der raus was zu sagen

Der die Scheiße leider selber nicht versteht

Wärst du immer noch so Straße, wie du mich gerne hättest

Wenn die Leute, die du liebst, nur im Delirium den Trost finden?

Wenn der beste Freund des Vaters für dich wie Onkel

Sich den Kopf wegballert mit 'ner abgesägten Schrotflinte

Wärst du immer noch so gut drauf

Wenn deine Kindheit zwar Geld und paar Spielsachen hatte

Doch dein Stiefvater sternhagelvoll dich wieder jede Nacht auf Rausch komplett

kaputt haut?

Wärst du so real, wie wir alle andern nicht sind

Wenn du kämpfen kannst wie’n Ochse, doch dein Freund neben dir bei 'nem Streit

leider trotzdem ein’n Stich kriegt?

Wärst du wirklich so real, wie wir nicht sind?

Mann, nimm, was du denkst, und behalt es in dei’m scheiß Mund

Schluck es runter und mach dich nicht so wichtig

Denn nur ein Tag meines Lebens würde dich komplett kill’n

Also sei lieber froh, dass du nicht ich bist

Sie kleben am Licht, so wie Motten

Hängen fest wie kalter Rauch nach einer langen Nacht an deinen neuen Klamotten

Für dich ist ihre Wahrheit eine Lüge

Für sie die Lüge ihre Wahrheit nur aus 'ner andern Perspektive

Die Wände haben Ohren (jeder hört hin)

Doch so gern wird gelogen (über was ich bin)

Man ist nie alleine an der Spitze, aber einsam am Boden

Sie wär'n so gern ein Teil von dir (sie wär'n)

So gerne ein Teil von dir (sie wär'n, sie wär'n)

Reden sich groß und woll’n nach oben

Denn es ist einsam am Boden

Перевод песни

Удача прилипає до мене, і мені не потрібен талант

Я продав себе, заставив комерційний реп

І вечірка на колі в особняку Playboy

Продав усіх друзів за угоду на мажоре

І взяв із собою повний мішок грошей

Тепер моя музика просто бездушне лайно

Те, що інші люди мені пишуть, лише згодні з цим

Раніше я був справжнім у підпільні часи

Але сьогодні я мейнстрім і завжди читаю те саме

Але тоді я вкрав би всі твої речі

Поки не стоїш босоніж, як собака на морозі

А тепер скажи мені ще раз, ти мене знаєш

Хоча твоє прокляте обличчя досі для мене дивне

І ці виродливі факти на YouTube

Не можу сказати, що я за людина

Я не знаю тебе віднині, вчора чи тоді

Тепер не називай мене «брат», ти не знаєш мого батька

Якщо у вас були хороші контакти, перестаньте слухати і говорити

Ти знав, що я завжди був солдатом?

Чи будуть твої очі працювати в твоїй голові?

Якби вони не були так зациклені на яловичині чи драмі

Тоді ви були б знайомі з жертвами протягом тривалого часу

Поруч зі мною друзі

І це з першого дня

Єдиний момент, в якому ви маєте рацію

я змінився

І не через гроші чи славу

Але тільки тому, що час і тиск змінюють людину

Я бачив речі, про які мріє твоє життя на фермі поні

Кінематографічний екшн, як голлівудські сцени

Просто тому, що люди ненавидять своє життя

Ви смієте розповісти мою історію

Але ти б кинув, якби знав ще одну іскру

Просто іскра більше, ніж те, що бачать ваші втомлені очі

Але, повірте, тільки він береться щось сказати

Хто, на жаль, сам цього лайна не розуміє

Якби ти все ще був такою вулицею, якою б ти хотів, щоб я був

Коли люди, яких ти любиш, знаходять втіху лише в маренні?

Якщо найкращий друг батька тобі подобається дядько

Відрубати йому голову обрізом

Якби ти був ще в такому гарному настрої

Якби у вашому дитинстві були гроші та кілька іграшок

Але твій вітчим щовечора стукає тебе всюди

зламана шкіра?

Якби ти був таким же справжнім, як не всі ми

Якщо ти можеш битися, як віл, але твій друг поруч з тобою в бою

на жаль, все ще отримує шов?

Ти справді будеш таким же справжнім, як ми?

Чоловіче, візьми те, що думаєш, і тримай це в своєму бісаному роті

Проковтніть це і не робіть себе таким важливим

Тому що лише один день мого життя вбив би тебе повністю

Тож радій, що ти не я

Вони прилипають до світла, як міль

Застряг у новому одязі, як холодний дим після довгої ночі

Для вас їхня правда брехня

Для них брехня — це правда лише з іншої точки зору

Стіни мають вуха (всі слухають)

Але люди люблять брехати (про те, що я є)

Ви ніколи не буваєте самотніми нагорі, а самотніми внизу

Вона хотіла б бути частиною тебе (вона була б)

Я б хотів бути частиною тебе (вона була б, вона була б)

Говоріть широко і хочете піднятися

Бо на землі самотньо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди