Ihre Sprache - Kontra K
С переводом

Ihre Sprache - Kontra K

  • Альбом: Sie wollten Wasser doch kriegen Benzin

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Ihre Sprache , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Ihre Sprache "

Оригінальний текст із перекладом

Ihre Sprache

Kontra K

Оригинальный текст

Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein

Für die Welt um uns herum

Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen

Sag mir, wer betet dann für uns?

Zu viele werfen Steine, doch verstecken ihre Hände

Hinterm Rücken, wenn man guckt

Und wenn wir schon fast nix mehr fühl'n

Sag mir, wer fühlt noch was für uns?

Ich seh', wie sie reden und reden

Doch verstehe ihre Sprache nicht

Sie sagen so viel

Was das Gegenteil von all ihren Taten ist

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Warum bin ich gefang’n in diesem unsichtbaren Käfig, der mich hält?

Und warum tragen meine Schultern die verdammte ganze Welt?

Warum das Bild in jedem Spiegel uns seit Neustem nicht gefällt?

Keine Ahnung, doch es zeigt nicht mehr uns selbst

Ich schwimm' im Ozean der Lügen, der Lügen von Glück und Geld

Und mit jeder neuen Welle drift' ich immer weiter weg

Ich träum' von Fliegen, aber wie, wenn die Wahrheit einen bremst

Und die Flügel, die einen tragen soll’n, im Sonnenlicht verbrenn’n?

Ich verspreche mir die Welt, aber schieß' mir in den Rücken

Sie lächeln, doch es kriechen ihn’n Lügen über die Lippen

Aber kalt genug geworden sollten wir es besser wissen

Eine Kakerlake wird sich nicht zum Schmetterling entwickeln

Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein

Für die Welt um uns herum

Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen

Sag mir, wer betet dann für uns?

Ich seh', wie sie reden und reden

Doch verstehe ihre Sprache nicht

Sie sagen so viel

Was das Gegenteil von all ihren Taten ist

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Wie soll’n wir glauben, wenn sie uns schon als kleine Kinder belügen?

Wenn Mama uns ansieht und sagt, «Die Welt ist ganz okay»?

Doch das Leben ist 'ne Achterbahn mit kleinen Hochs und sehr

Tiefen Tiefen

Das neue Normale schon schizophren

Wie ist es gekomm’n, dass man den Horizont verliert

Weil eine scheiß App auf fünf bis sechs Zoll dich kontrolliert

Die Werbung wie der Teufel deine Träume programmiert

Und der Fernseher wie ein Fluch, uns jeden Tag hypnotisiert?

Mann, ich fühl' mich wie ein Geist, fast alleine unter Menschen

Denn alle meine Werte, die ich kenne, sind schon tot

Als hätte der Himmel uns als die Letzten hier vergessen

Doch ich hoffe auf den Tag, an dem er sagt, «Ich komm' dich hol’n!»

Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein

Für die Welt um uns herum

Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen

Sag mir, wer betet dann für uns?

Ich seh', wie sie reden und reden

Doch verstehe ihre Sprache nicht

Sie sagen so viel

Was das Gegenteil von all ihren Taten ist

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Ich verstehe ihre Sprache nicht

Verstehe ihre Sprache nicht

Перевод песни

Я відчуваю, що ми молимося самі

Для світу навколо нас

Але якби ми почесали голову

Скажи мені, хто тоді за нас молиться?

Занадто багато кидають каміння, але ховають руки

За спиною, якщо подивитись

І коли ми вже майже нічого не відчуваємо

Скажи мені, хто ще відчуває до нас?

Я бачу, як вони говорять і говорять

Але не розуміють їхньої мови

Ти так багато кажеш

Що є протилежністю всіх їхніх дій

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

Чому я в пастці в цій невидимій клітці, яка тримає мене?

І чому мої плечі несуть клятий цілий світ?

Чому останнім часом нам не подобається зображення в кожному дзеркалі?

Не знаю, але це більше не показує нам

Я плаваю в океані брехні, брехні удачі і грошей

І з кожною новою хвилею я дрейфую все далі й далі

Я мрію літати, але що, якщо правда гальмує вас

І спалити крила, які повинні нести тебе на сонці?

Я обіцяю собі весь світ, але стріляю собі в спину

Вони посміхаються, але по їхніх губах повзе брехня

Але досить холодно, ми повинні знати краще

Тарган не переросте в метелика

Я відчуваю, що ми молимося самі

Для світу навколо нас

Але якби ми почесали голову

Скажи мені, хто тоді за нас молиться?

Я бачу, як вони говорять і говорять

Але не розуміють їхньої мови

Ти так багато кажеш

Що є протилежністю всіх їхніх дій

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

Як ми повинні вірити, коли вони брешуть нам, як малим дітям?

Коли мама дивиться на нас і каже: «У світі все гаразд»?

Але життя — це американські гірки з невеликими підйомами і дуже

глибокі глибини

Новий нормальний вже шизофренічний

Як так сталося, що ти втратив горизонт

Тому що якась клята програма керує вами на п’ять чи шість дюймів

Реклама, як диявол, програмує ваші мрії

А телевізор, як прокляття, щодня гіпнотизує нас?

Чоловіче, я почуваюся привидом, майже самотнім серед людей

Тому що всі мої цінності, які я знаю, вже мертві

Наче небо забуло нас, як останніх тут

Але я сподіваюся на той день, коли він скаже: «Я прийду за тобою!»

Я відчуваю, що ми молимося самі

Для світу навколо нас

Але якби ми почесали голову

Скажи мені, хто тоді за нас молиться?

Я бачу, як вони говорять і говорять

Але не розуміють їхньої мови

Ти так багато кажеш

Що є протилежністю всіх їхніх дій

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

Я не розумію їхньої мови

Не розуміють їхньої мови

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди