Ich habs satt - Kontra K
С переводом

Ich habs satt - Kontra K

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Ich habs satt , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Ich habs satt "

Оригінальний текст із перекладом

Ich habs satt

Kontra K

Оригинальный текст

Ich hab die Worte satt, aus tausenden leeren Versprechen

Keinen Bock mehr auf saufen, rumsitzen oder mein Leben verpennen

Ich hab es satt, immer wieder in Streit zu geraten

Oder falsches Gras zu verkaufen, an Opfer auf der Straße

Ich hab es satt, dass andere auf unsere Kosten leben

Auf unseren Schultern nach oben klettern, weil wir immer nur geben

Ich hab es satt, dass die Besten immer am wenigsten kriegen

Und die Schlechten im Windschatten nur mit nach oben ziehen

Ich hab es satt, dass man tausend Augen im Rücken braucht

Dass jeder nur an sich denkt und nur wenige teilen ihr Bestes auf

Ich hab es satt, dass falsche Fotzen unseren Staat regieren

Medien manipulieren oder Kinderficker Richter schmieren

Ich hab es satt 50% von meiner Kohle zu geben

Für Polizei, die nichts regelt, mit Politik, die nur knebelt

Ich hab es satt, dass alles nicht so läuft wie es soll

Komm Revolution, brenn uns nieder und erschaff uns neu

Es gibt nichts, was dir da raus hilft, der Tod ist der einzige Ausweg

Und alles was du kannst ist dagegen kämpfen

Oder mit den anderen drauf gehen

Änder was du ändern kannst

Doch laber' nicht rum und mach dann nichts

Nur deine Taten und nicht deine Worte sind alles was du bist

Ich hab mich selber satt, wenn ich wieder die Grenzen nicht kenn'

Mich dumm streite mit Freunden, die meine Macken kennen

Ich hab mich satt, denn ich verballere viel zu schnell mein Geld

Für Mucke, Frauen, Kleidung und zu oft für dieses teure Haze

Ich hab es satt in dieser Halbwelt zu leben

Entweder ackern gehen mit meinen Jungs

Oder von der Hand in den Mund leben wie die Proleten

Es gibt zu viel' Probleme, ich wünsch mir sogar den Regen

Er soll uns rein waschen, Gott ich hab mich satt wenn ich so rede

Ich hab mich satt, weil ich nicht «nein» sagen kann

Und am Ende des Tages die ganze Last dann allein tragen kann

Ich hab mich satt, wenn ich mich wieder belüge

Ich steck' selber in der Krise aber kann andere kritisieren, ja

Ich hab es satt, dass ich eintausend Kumpels hab

Doch nur eine Handvoll ist da, wenn man sie braucht

Der Rest ist undankbar

Ich hab es satt und ich bete für Veränderung

Doch merk mir eins: «Einsicht ist der erste Weg zur Besserung»

Перевод песни

Мені набридли слова з тисячі порожніх обіцянок

Більше не пити, сидіти чи спати все моє життя

Я втомився знову і знову вступати в бійки

Або продавати фальшиву траву жертвам на вулиці

Мені набридло, що інші живуть за наш рахунок

Підіймаючись на наші плечі, тому що ми тільки завжди віддаємо

Мені нудить, що найкращі отримують найменше

І просто тягніть з собою погані в плині

Мені набридло, що тобі потрібна тисяча очей на спині

Що кожен думає тільки про себе і лише деякі діляться найкращим

Мені набридло фальшивих піздів, які керують нашою державою

Маніпулюйте засобами масової інформації або підкупуйте суддів

Мені набридло віддавати 50% своїх грошей

Для поліції, яка нічого не регулює, з політикою, яка тільки заткнеться

Мені набридло, що все йде не так, як треба

Прийди революція, спали нас і відбудуй нас

Ніщо не допоможе вам з цього, смерть - єдиний вихід

І все, що ви можете зробити, це боротися з цим

Або йди разом з іншими

Змініть те, що ви можете змінити

Але не балакуйте, а потім нічого не робіть

Тільки твої дії, а не слова - це все, що ти є

Мені набридло, якщо я знову не знаю меж

Я тупо сперечаюся з друзями, які знають мої примхи

Мені набридло, бо я занадто швидко витрачаю свої гроші

Для музики, жінок, одягу і занадто часто для цього дорогого серпанку

Мені набридло жити в цьому півсвіті

Або йди орати з моїми хлопцями

Або жити з уст в руки, як пролі

Проблем забагато, навіть дощу бажаю

Він має нас помити, Боже, мені вже досить таких розмов

Мені набридло, бо я не можу сказати «ні».

І в кінці дня ви можете нести весь вантаж поодинці

Мені знову набридло брехати собі

Я сам у кризі, але можу критикувати інших, так

Мені набридло мати тисячу друзів

Але лише кілька людей є там, коли вони вам потрібні

Решта невдячна

Мені набридло і я молюся про зміни

Але пам’ятайте одну річ: «Інсайт – це перший шлях до вдосконалення»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди