Courage - Kontra K

Courage - Kontra K

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Courage , виконавця - Kontra K з перекладом

Текст пісні Courage "

Оригінальний текст із перекладом

Courage

Kontra K

Оригінальний текст

Komme, was wolle, doch alles, was mir bleibt, ist mein Stolz

Danke für die Wichser, die so hassen, ihr seid mein Erfolg

Was ich weiß: nicht alles, was glänzt, ist aus Gold

Doch Gott sei dank bin ich keiner von euch

Habe mein Rückgrat bewahrt, wenn das Leben scheiße läuft

Der Teufel einen Haken schlägt, Deckung hoch, was soll’s?

Ist das alles, alles, was ihr habt?

Na, dann fress' ich eure Schläge und geh' noch 'ne Runde, denn

Jeder Treffer auf die Deckung härtet ab, Mann

Macht mich unverwundbar, doch im Gegensatz zu euch

Schluck' ich die Angst einfach runter und bleib' wachsam

Denn manchmal sind es zu viele Augen, die die Nacht hat

Doch jede Faser meines Körpers wird Beton, wenn du zuschlägst und

Wer nie gekämpft hat, beweist, dass ihm der Mut fehlt

Laber nicht rum, sondern tu es

Geh Eins-gegen-Eins mit dem Leben um das Glück, was dir zusteht

Anständige Männer, ihr Wort, Macht, Geld und Groupies

Suchen die Prinzessin unter Tausenden von Huren

Klauen sich ihr Stück unterm Tisch von dem Kuchen

Reden so gerne von Ehre, doch hab’n Schiss, dafür zu bluten

Herz über Stolz, mein Wort über Bares

Fairness über Straße, Brüder über Nasen

Geld für die Familie über Geld für Automaten

Ich hab' eins, was ihr nicht habt, ihr Wichser: Courage!

Mut über Angst, echt über Maskerade

Eier über labern, Freunde über Gage

Geld für die Familie über Geld für teure Wagen

Ich hab' eins, was ihr nicht habt, ihr Wichser: Courage!

Diese Welt voller Abfall und Missgunst

Wo man nicht mehr kämpft wie ein Mann, sondern sticht, Jungs

Das schöne Wort «Bruder» viel zu schnell im Mund

Ich dagegen bin dagegen, seid ihr gegen oder mit uns?

Wenn es heißt: «Mach dich grade wie 'ne Eins!»

Sag dem Teufel in dei’m Spiegelbild: «Bye Bye!»

Wasch dir deine dreckige Weste wieder weiß

Die Hände voller Blut wieder rein, unterm Himmel alle gleich

Mach deine Freunde nicht zu Junkies, sondern reich ihn' deine Hand,

wenn sie fallen

Als an kleine Kinder Gramm zu verteilen

Geh lieber eine Bank überfallen

Als ein elendiger Bastard zu sein

Ich bin nicht unfehlbar, aber besser als früher

Ich wachse unter Druck, hab' kein' Respekt mehr für Lügner

Lieber ein guter Verlierer als ehrenloser Sieger

Denn man kommt immer zweimal stärker wieder

Herz über Stolz, mein Wort über Bares

Fairness über Straße, Brüder über Nasen

Geld für die Familie über Geld für Automaten

Ich hab' eins, was ihr nicht habt, ihr Wichser: Courage!

Wut über Angst, echt über Maskerade

Eier über labern, Freunde über Gage

Geld für die Familie über Geld für teure Wagen

Ich hab' eins, was ihr nicht habt, ihr Wichser: Courage!

Переклад пісні

Як би там не було, але все, що мені залишилося, це моя гордість

Дякую за придурків, які ненавидять, тому ти мій успіх

Що я знаю: не все, що блищить, зроблено із золота

Але слава Богу, я не з вас

Зберігав хребет, коли життя відстій

Диявол нахилиться, прикрийся, що за біса?

Це все, все, що у вас є?

Ну, тоді я з’їм твої пунші і піду на інший раунд, бо

Кожен удар на обкладинку посилює його, чоловіче

Робить мене невразливим, але на відміну від вас

Я просто ковтаю страх і залишаюся напоготові

Бо іноді в ночі забагато очей

Але кожне волокно мого тіла перетворюється на бетон, коли ти б’єш і

Той, хто ніколи не воював, доводить, що йому бракує сміливості

Не балакуйте, просто робіть це

Іди один на один із життям заради щастя, яке належить тобі

Порядні чоловіки, їхнє слово, влада, гроші та фанатки

Знайди принцесу серед тисяч повій

Вкрасти їхній шматок торта під столом

Люблю говорити про честь, але боїться за неї кровоточити

Серце над гордістю, моє слово над грошима

Справедливість над вулицею, брати над носами

Гроші для сім'ї, а не гроші на торгові автомати

Є у мене чогось, чого нема у вас, дурниці: сміливості!

Мужність над страхом, реальність над маскарадом

Яйця про балаканину, друзі про гонорар

Гроші для сім'ї над грошима на дорогі авто

Є у мене чогось, чого нема у вас, дурниці: сміливості!

Цей світ сповнений марнотратства та образ

Де ви більше не б’єтеся по-мужчині, а колете, хлопці

Прекрасне слово "брат" надто швидко

Я ж проти, а ви проти чи з нами?

Коли на ньому сказано : "Розумій себе, як один!"

Скажи дияволу у своєму відображенні: «До побачення!»

Виперіть свій брудний жилет білим ще раз

Руки, повні крові, знову чисті, все одно під небом

Не перетворюйте своїх друзів на наркоманів, просто подайте їм руку

коли вони падають

Чим давати грами маленьким діткам

Краще пограбуйте банк

Чим бути нещасним ублюдком

Я не безпомилковий, але я краще, ніж був раніше

Я росту під тиском, більше не поважаю брехунів

Краще хороший переможений, ніж безчесний переможець

Бо ти завжди повертаєшся вдвічі сильнішим

Серце над гордістю, моє слово над грошима

Справедливість над вулицею, брати над носами

Гроші для сім'ї, а не гроші на торгові автомати

Є у мене чогось, чого нема у вас, дурниці: сміливості!

Гнів над страхом, справжній над маскарадом

Яйця про балаканину, друзі про гонорар

Гроші для сім'ї над грошима на дорогі авто

Є у мене чогось, чого нема у вас, дурниці: сміливості!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди