Fang mi auf - Klostertaler
С переводом

Fang mi auf - Klostertaler

  • Альбом: Die Großen 3 der Volksmusik - Folge 2

  • Год: 1999
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:49

Нижче наведено текст пісні Fang mi auf , виконавця - Klostertaler з перекладом

Текст пісні Fang mi auf "

Оригінальний текст із перекладом

Fang mi auf

Klostertaler

Оригинальный текст

Wir zwei wir war`n wie Pech und Schwefel,

hab`n jed`s Problem mit links besiegt.

Jetzt soll a dummer Streit uns trennen,

bloß weil dei Stolz ka Wort vergibt.

Geh nie mehr stumm an mir vorüber,

wenn i dir sag:"I hab`s bereut!"

Nur du allein, du kannst es schaffen,

daß i net fall — für alle Zeit.

Fang mi auf — i weiß net weiter.

Fang mi auf — sonst geht`s dahin.

Fang mi auf — und halt mi fest, so wie i bin.

Fang mi auf -denk net an gestern.

Fang mi auf — i steh am Schlauch.

Spürst denn net, ja spürst denn net,

daß i di brauch- fang mi auf.

I wart, vom Glück verlassen,

die Nacht vor`m Haus und du so fern.

Doch trotzdem hoff`i auf a Wunder,

denn über mir, da glüht a Stern.

I gäb den Rest von meinem Leben,

daß i di heut net ganz verlier.

Auf einmal Schritte und a Stimme:

«Hey, so a Wahnsinn — du stehst vor der Tür!»

Fang mi auf…

Laß net zua, daß i zu teuer zahl,

das meiste wird erst guat beim zweitenmal…

Fang mi auf…

Перевод песни

Ми вдвох були як смола та сірка,

Я перемагав усі проблеми лівою рукою.

Тепер нехай дурна сварка нас розлучить,

просто тому, що твоя гордість не пробачить жодного слова.

Ніколи більше не проходь мовчки повз мене,

коли я скажу тобі: "Я пошкодував про це!"

Тільки ти один можеш це зробити

що я чиста падіння - на всі часи.

Спіймай мене — не знаю.

Спіймай мене — інакше піде туди.

Спіймай мене — і тримай міцно таким, яким я є.

Спіймай мене - не думай про вчора.

Спіймай мене — я стою біля шланга.

Хіба ти цього не відчуваєш, так, ти цього не відчуваєш,

що ти мені потрібен - лови мене.

Мені не пощастило

ніч перед будинком, а ти так далеко.

Але я все одно сподіваюся на диво,

бо наді мною зірка світиться.

Я б віддав решту життя

щоб я не втратив тебе сьогодні повністю.

Раптом кроки і голос:

«Гей, це божевілля — ти вже за дверима!»

Спіймай мене...

Не дай мені заплатити занадто дорого

більшість з них стає добре тільки вдруге...

Спіймай мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди