Es geht uns gut - Klostertaler
С переводом

Es geht uns gut - Klostertaler

  • Год: 2000
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Es geht uns gut , виконавця - Klostertaler з перекладом

Текст пісні Es geht uns gut "

Оригінальний текст із перекладом

Es geht uns gut

Klostertaler

Оригинальный текст

Heut' ist ein Tag der so herrlich ist, einfach wie zum Träumen

heut' wollen wir keinen Augenblick, keine Zeit versäumen.

Alles gelingt uns im Handumdreh’n

wie von ganz alleine.

Was, sag' mir was ist mit uns gescheh’n

stimmt es, dass wir träumen.

Es geht uns gut

so richtig gut

so könnt's für alle Zeiten bleiben.

Wir stell’n die Welt

die ganze Welt

ab heute einfach auf den Kopf.

Es geht uns gut

so richtig gut.

Lasst uns das Glück den ander’n zeigen.

Hey, das ist alles wie zum Schweben

das macht Lust auf dieses Leben

denn so wie heut' war’s noch nie.

Überall steh’n wir vor off’nen Tür'n, das ist zum Geniessen.

Keiner kann auch wenn er noch so will, uns den Tag vermiesen.

So wie es uns geht soll’s allen geh’n

dann würd' jeder lachen

und sich um dies, das und irgendwas

keine Sorgen machen.

Es geht uns gut

so richtig gut

so könnt's für alle Zeiten bleiben.

Wir stell’n die Welt

die ganze Welt

ab heute einfach auf den Kopf.

Es geht uns gut

so richtig gut.

Lasst uns das Glück den ander’n zeigen.

Hey, das ist alles wie zum Schweben

das macht Lust auf dieses Leben

denn so wie heut' war’s noch nie.

Перевод песни

Сьогодні день такий чудовий, як мрія

сьогодні ми не хочемо втрачати ні моменту, ні часу.

У нас все вдається швидко

ніби само собою.

Що, розкажи, що з нами сталося

чи правда, що ми мріємо

У нас все добре

справді добре

це може залишатися таким назавжди.

Ми створюємо світ

Весь світ

відтепер тільки догори дном.

У нас все добре

справді добре.

Покажимо щастя іншим.

Гей, це все схоже на плавання

це змушує вас хотіти цього життя

тому що ніколи не було так як сьогодні.

Скрізь, де ми стоїмо перед відкритими дверима, це насолода.

Ніхто не може зіпсувати нам день, як би він не хотів.

У нас так має бути для всіх

тоді б усі сміялися

і про це, те і про те

не хвилюйся.

У нас все добре

справді добре

це може залишатися таким назавжди.

Ми створюємо світ

Весь світ

відтепер тільки догори дном.

У нас все добре

справді добре.

Покажимо щастя іншим.

Гей, це все схоже на плавання

це змушує вас хотіти цього життя

тому що ніколи не було так як сьогодні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди