Азиатская смесь - Кирилл Комаров
С переводом

Азиатская смесь - Кирилл Комаров

  • Альбом: Парашютисты глазами птиц

  • Год: 2001
  • Язык: Українська
  • Длительность: 7:40

Нижче наведено текст пісні Азиатская смесь , виконавця - Кирилл Комаров з перекладом

Текст пісні Азиатская смесь "

Оригінальний текст із перекладом

Азиатская смесь

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

То ли небо устало быть синим,

То ли солнце устало светить,

То ли я, пленник пустыни,

Потерял путеводную нить.

То ли это всё дивы да духи

Надо мной поглумиться не прочь.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Кажый ветер хочет стать смерчем,

Каждый червь -- гремучей змеёй.

Назовись, идущий навстречу,

Пока рот не забит твой землёй.

От людей с лицами сфинксов --

Я к гиенам с глазами людей.

По дороге домой, по дороге домой день.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

Припев:

Скажи мне, ветер, куда я иду.

Скажи мне, небо, где я упаду.

В моей крови, в моих глазах страх и смех.

Азиатская смесь.

То ли маг, то ли алхимик,

То ли шут, то ли факир,

Я забыл, как моё имя,

Я узнал, куда катится мир.

Алладин, три свою лампу,

Только чудо мне может помочь.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Припев.

Надо мной звёздная заводь.

Подо мной зыбкий песок.

Мои сны рвутся на запад,

Моя кровь течёт на восток.

Злое солнце сожгло моё имя.

Знойный ветер украл мою тень.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Припев.

Перевод песни

Чи небо втомилося бути синім,

То лі сонце втомилося світити,

То я, бранець пустелі,

Втратив дороговказ.

Тобто це все диви та духи

Наді мною поглумитися не проти.

По дорозі додому, по дорозі додому ніч.

По дорозі додому, по дорозі додому день.

Кожен вітер хоче стати смерчем,

Кожен хробак - гримучою змією.

Назвися, що йде назустріч,

Поки рота не забито твоєю землею.

Від людей з особами сфінксів

Я до гієн з очима людей.

По дорозі додому, по дорозі додому день.

По дорозі додому, по дорозі додому ніч.

Приспів:

Скажи мені, вітер, куди я йду.

Скажи мені, небо, де я впаду.

В моїй крові, в моїх очах страх і сміх.

Азіатська суміш.

То лі маг, то лі алхімік,

То ли шут, то ли факір,

Я забув, як моє ім'я,

Я дізнався, куди котиться світ.

Алладін, три свою лампу,

Тільки чудо мені може допомогти.

По дорозі додому, по дорозі додому ніч.

По дорозі додому, по дорозі додому день.

Приспів.

Наді мною зоряна заплава.

Піді мною хисткий пісок.

Мої сни рвуться на захід,

Моя кров тече на схід.

Зле сонце спалило моє ім'я.

Гарячий вітер вкрав мою тінь.

По дорозі додому, по дорозі додому ніч.

По дорозі додому, по дорозі додому день.

Приспів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди