Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock) - Kimya Dawson, Aesop Rock
С переводом

Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock) - Kimya Dawson, Aesop Rock

  • Альбом: Thunder Thighs

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock) , виконавця - Kimya Dawson, Aesop Rock з перекладом

Текст пісні Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock) "

Оригінальний текст із перекладом

Zero or a Zillion (feat. Aesop Rock)

Kimya Dawson, Aesop Rock

Оригинальный текст

Yeah, mother fucker!

Kimya Fucking Dawson!

What

Put your fucking hands down!

As I sit and listen to a kid you clearly influenced

I text and say I’m glad that you’re my friend (Yay!)

Then leave another perfect time show, feeling inspired and powerful

«The Ghost of Corporate Future» in my head (my fucking head!)

And as I count the ways that I’ve said «fuck you» to the man

I don’t care who thinks that I’ve sold out or not (I don’t care!)

Since going barefoot I feel better

That Regina fucking Spektor is a name I’ll never be ashamed to drop (Go Regina!)

I saw that little weirdo walk into the open mic, sit down shyly at the piano

and then start (Wow!)

Singing songs we’ll start to knowing, silly, sad and so mind blowing

They were undeniably straight from the heart (Right from the heart!)

And the music

It doesn’t change

No, songs remain the same

Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who

are listening

Yeah, the music

It doesn’t change

No, songs remain the same

Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who

are listening

I have a friend named Eva, seventeen

She’s a soprano, she sings opera with a voice that makes me cry (cry!)

But she sings in competitions and the kids at school give her shit

I wish that she could sit back and close her eyes (eyes!)

And feel the vibration of her voice inside her chest

Without worrying about who thinks that--who thinks who’s the best (the best!)

While at time when there are people who think that it’s not enough and there

are people who think that I’ve went too far (too far!)

All I ever wanted was to not feel suicidal

And I traded in my meds for a guitar

There’s so much depression nowadays in adolescents

And with all the social pressure that makes sense

But music shouldn’t be the problem

Music should be the solution

And only a positive experience (experience!)

Because the music

It doesn’t change

No, the songs remain the same

Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who

are listening

No, the music

It doesn’t change

No, the songs remain the same

Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who

are listening (tell 'em!)

I have a friend named Johnny D

His band is Tin Tree Factory

Everything he does is gold to me

And it’s on archive dot org for free, yes!

I like sittin' on the floor watchin' Johnny play

On his knees, on a carpet

Not on a stage

In front of a fire, in a living room

Cozy and warm full of potluck food

But if one day suddenly Johnny got huge

I’d be glad that you knew Johnny too (Johnny!)

His songs are smart, important, brave

Wanting that to myself would be totally lame (lame!)

I don’t claim to be Regina’s only true fan

Just because I knew her way back when

And if you think Cat Stevens couldn’t be my god

Cause I heard him first in Harold and Maude

I bought all his albums

I listened, I cried

Teaser and the Firecat changed my life

I painted a firecat on my jean jacket

Drew peace trains on my homework packet

I’m still listening to «The Wind (of my Soul)»

And I’m a hard headed woman, so I’ve been told

Yeah, music’s just sound

We’re just ears

Why are you affected by what who hears

If Michael Jackson’s hits make him less sacred

Then you taking your clothes off makes me less naked

When what each preach, I’ll make it or break it

Do you wanna abstain?

(Uh.no?)

Repeat after me

You can like what you like

You can like what you like

And let them like what they like

And let them like what they like

You can like what you like

You can like what you like

And let them like what they like

And let them like what they like

Boom-boom-boom-shaka-shaka-shaka-boom

Boom-boom-boom-shaka-shaka-boom-boom

And they, and they…

Like, like…

Like it!

I love you, Mikey!

Перевод песни

Ага, матір!

Kimya Fucking Dawson!

Що

Опустіть свої прокляті руки!

Коли я сиджу і слухаю дітину, на яку ви явно вплинули

Я пишу текстове повідомлення та кажу, що я радий, що ти мій друг (Так!)

Тоді залиште ще одне ідеальне шоу, відчуйте натхнення та силу

«Привид корпоративного майбутнього» в мої голові (моя проклята голова!)

І як я підраховувати способи, якими я сказав чоловікові «хби ти».

Мені байдуже, хто думає, що я проданий чи ні (мені байдуже!)

З тих пір, як я ходжу босоніж, я почуваюся краще

Це ім’я Регіна, трахана Спектор, — це ім’я, яке я ніколи не буду соромитися випустити (Go Regina!)

Я бачив, як той маленький дивак зайшов у відкритий мікрофон, сором’язливо сів за піаніно

а потім почніть (Вау!)

Співати пісні, які ми почнемо знати, дурні, сумні й такі вражаючі

Вони, безсумнівно, були прямо від серця (Право від серця!)

І музика

Це не змінюється

Ні, пісні залишаються такими ж

Незалежно від того, чи немає людей у ​​світі, чи є мільйон людей, які

слухають

Так, музика

Це не змінюється

Ні, пісні залишаються такими ж

Незалежно від того, чи немає людей у ​​світі, чи є мільйон людей, які

слухають

У мене є подруга на ім’я Єва, сімнадцять

Вона сопрано, вона співає оперу голосом, який змушує мене плакати (плач!)

Але вона співає на конкурсах, і діти в школі їй лайкають

Я бажаю, щоб вона могла сидіти склавши руки і заплющити очі (очі!)

І відчуйте вібрацію її голосу в її грудях

Не хвилюючись про те, хто так думає – хто думає, хто найкращий (найкращий!)

Хоча в той час, коли є люди, які вважають, що цього замало і є

це люди, які думають, що я зайшов занадто далеко (занадто далеко!)

Все, чого я коли-небудь хотів, це не відчувати себе самогубством

І я проміняв свої ліки на гітару

Сьогодні у підлітків так багато депресії

І з усім соціальним тиском, який має сенс

Але музика не повинна бути проблемою

Музика має бути рішенням

І лише позитивний досвід (досвід!)

Тому що музика

Це не змінюється

Ні, пісні залишилися ті самі

Незалежно від того, чи немає людей у ​​світі, чи є мільйон людей, які

слухають

Ні, музика

Це не змінюється

Ні, пісні залишилися ті самі

Незалежно від того, чи немає людей у ​​світі, чи є мільйон людей, які

слухають (скажи їм!)

У мене є друг на ім’я Джонні Д

Його група Tin Tree Factory

Усе, що він робить, для мене золото

І це безкоштовно в archive dot org, так!

Мені подобається сидіти на підлозі й дивитися, як Джонні грає

На коліна, на килимі

Не на сцені

Перед вогнищем, у вітальні

Затишно й тепло, повно смачної їжі

Але якщо одного дня Джонні раптом стане величезним

Я був би радий, що ви теж знаєте Джонні (Джонні!)

Його пісні розумні, важливі, сміливі

Бажати цього для себе було б зовсім кульгаво (кульгаво!)

Я не претендую на те, що я єдиний справжній шанувальник Регіни

Просто тому, що я знав її дорогу, коли

І якщо ви думаєте, що Кет Стівенс не міг бути моїм богом

Тому що я вперше почув його в Harold and Maude

Я купив усі його альбоми

Я слухала, заплакала

Тизер і Firecat змінили моє життя

Я намалював firecat на моєму джинсовому піджаку

Намалював потяги миру на пакеті з домашнім завданням

Я все ще слухаю «The Wind (of my Soul)»

А я жінка тверда, так мені казали

Так, музика - це просто звук

Ми лише вуха

Чому на вас впливає те, хто чує

Якщо хіти Майкла Джексона роблять його менш священним

Тоді, коли ти роздягнешся, я стану менш голим

Коли кожен проповідує, я зроблю це або зламаю

Ви хочете утриматися?

(Ні?)

Повторюй за мною

Ви можете подобатися те, що вам подобається

Ви можете подобатися те, що вам подобається

І нехай їм подобається те, що їм подобається

І нехай їм подобається те, що їм подобається

Ви можете подобатися те, що вам подобається

Ви можете подобатися те, що вам подобається

І нехай їм подобається те, що їм подобається

І нехай їм подобається те, що їм подобається

Бум-бум-бум-шака-шака-шака-бум

Бум-бум-бум-шака-шака-бум-бум

І вони, і вони…

Як, як…

Люблю це!

Я люблю тебе, Майкі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди