My Rollercoaster - Kimya Dawson
С переводом

My Rollercoaster - Kimya Dawson

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
53000

Нижче наведено текст пісні My Rollercoaster , виконавця - Kimya Dawson з перекладом

Текст пісні My Rollercoaster "

Оригінальний текст із перекладом

My Rollercoaster

Kimya Dawson

Оригинальный текст

You were on my mind at least nine tenths of yesterday

It seemed as if perhaps I’d gone insane

What is it about you that has commandeered my brain?

Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way

When I look at your face I can tell that you’re not going to be stopping soon

or even slowing down

And if we keep up this pace pretty soon we’ll know the name of every kid and

every grown up booking house shows in their town

And if home is really where the heart is Then wer’re the smartest kids I know

Because wherever we are in this great big world

We’ll never be more than a few hours from home

And that’s important because I need to travel

I’ve had this itchin in my shoes since I was just a little kid

And before I had a mini van I road the Greyhound bus

My mom would say «I hope some day you get paid for being Kimya Dawson»

And now I do and it’s not much

But it’s enough

I’ve got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family

And now there’s you understanding why I do the things I do Knowing that you do them too makes me really happy

On the road again

Just can’t wait to get on the road again

The life I love is makin' music with my friends

And I can’t wait to get on the road again

On the road again

Just can’t wait to get on the road again

The life I love is makin' music with my friends

And I can’t wait to get on the road again

From a distance, the world looks blue and green

And the snow capped mountains white

From a distance, the ocean meets the stream

And the eagle takes to flight

(whispering)

Darkness imprisoning me All that I see

Absolute horror

I cannot live

I cannot die

Trapped in myself

Body my holding cell

Do do do do do do do Do do do do do do do Do do do do do do do

Do do do do do do do

I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

I’ll be do do do do do do

I’ll be the greatest man of your life

'cause I like going for hikes and riding bikes

And playing video games in the middle of the night

And I’ll stay up late and I wont even care

That we’re getting up early to go to the state fair

I’m gonna ride the biggest ride it’ll be out of sight

Then I’ll share an elephant ear with you if you’d like

Because we are alive so we’ve gotta live life

To the fullest you spin the bottle and I’ll dim the lights

Four five six seven minutes in the closet

You were on my mind at least nine tenths of yesterday

It seemed as if perhaps I’d gone insane

What is it about you that has commandeered my brain?

Maybe it’s your awesome songs or maybe it’s the way

You go straight to the top you’re not scared of getting squashed

You know just when to jump off

You’re so brave

And then you run to the right it seems there’s no hope in sight

And you drop down to the tube that takes you right to level eight

Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah

My rollercoaster’s got the biggest ups and downs

As long as it keeps goin' round it’s unbelievable

Life is a highway and I’m gonna ride it Every day’s a winding road yeah

My rollercoaster’s got the biggest ups and downs

As long as it keeps goin' round it’s unbelievable

Перевод песни

Ви були в моїх думках принаймні дев’ять десятих вчорашнього дня

Здавалося, що, можливо, я збожеволів

Що з тобою викрало мій мозок?

Можливо, це ваші чудові пісні, а може, це спосіб

Коли я дивлюся на твоє обличчя, я можу сказати, що ти не скоро зупинишся

або навіть уповільнення

І якщо ми продовжимо таким темпом досить скоро, ми дізнаємося ім’я кожної дитини та

кожен дорослий букінг-хаус показує у своєму місті

І якщо дім справді там, де серце, то це були найрозумніші діти, яких я знаю

Тому що де б ми не були в цьому великому великому світі

Ми ніколи не будемо більше кілька годин від дому

І це важливо, тому що мені потрібно подорожувати

У мене свербіж у взутті ще з дитинства

А до того, як у мене був мінівен, я подорожував автобусом Greyhound

Моя мама казала: «Сподіваюся, колись тобі заплатять за те, що ти Кім’я Доусон»

А зараз я роблю і це не так багато

Але цього достатньо

У мене є гра "Скраббл", їжа на тарілці, хороші друзі та родина

І тепер ви розумієте, чому я роблю те, що роблю Знання, що ви також це робите, робить мене справді щасливим

Знову в дорозі

Просто не можу дочекатися, щоб знову вирушити в дорогу

Життя, яке я люблю, — це музику з друзями

І я не можу дочекатися, щоб знову вирушити в дорогу

Знову в дорозі

Просто не можу дочекатися, щоб знову вирушити в дорогу

Життя, яке я люблю, — це музику з друзями

І я не можу дочекатися, щоб знову вирушити в дорогу

Здалеку світ виглядає синьо-зеленим

І гори білі сніги

Здалеку океан зустрічається з потоком

І орел літає

(шепіт)

Темрява ув’язнює мене Все, що я бачу

Абсолютний жах

Я не можу жити

Я не можу померти

У пастці самого себе

Тіло моєї камери

Зробити робити робити робити робити робити

Зробити

Я буду твоїм плечем для плачу

Я буду самогубцем кохання

Я буду робити

Я буду найвеличнішою людиною твого життя

тому що я люблю ходити в походи та кататися на велосипеді

І грати у відеоігри посеред ночі

І я буду спати допізна, і мені буде все одно

Що ми рано встаємо, щоб піти на державний ярмарок

Я збираюся кататися на найбільшій атракціоні, яку не буде видано

Тоді я поділюся з вами слонячим вухом, якщо ви хочете

Тому що ми живі, тому ми повинні жити

Ти крутиш пляшку на повну, а я приглушу світло

Чотири п’ять шість сім хвилин у шафі

Ви були в моїх думках принаймні дев’ять десятих вчорашнього дня

Здавалося, що, можливо, я збожеволів

Що з тобою викрало мій мозок?

Можливо, це ваші чудові пісні, а може, це спосіб

Ви прямуєте на вершину, не боїтеся бути роздавленою

Ви знаєте, коли потрібно зістрибнути

Ти такий сміливий

А потім біжиш праворуч, здається, надії вже немає

І ви опускаєтеся до труби, яка веде вас прямо на восьмий рівень

Життя — шосе, і я буду їздити по ньому  Кожен день — звивистою дорогою, так

Мої американські гірки мають найбільші злети та падіння

Поки вона триває, це неймовірно

Життя — шосе, і я буду їздити по ньому  Кожен день — звивистою дорогою, так

Мої американські гірки мають найбільші злети та падіння

Поки вона триває, це неймовірно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди