Нижче наведено текст пісні En manque de... , виконавця - Kery James, Mr. Toma з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kery James, Mr. Toma
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine
Je décris un monde en manque
Parce qu’on a le cœur asphyxié des frustrations qu’on planque
On se cache tous derrière des murailles fissurées
Sous les éclats de rire j’entends les détresses murmurées
Défiler des apparences des faux-semblants
On finit par se tromper nous-même à force de se cacher nos carences
En manque d’authenticité, en manque de véracité
T'étonnes pas que nos amitiés manquent de fidélité
Manque de sincérité, manque de remise en questions
Autant que nos certitudes manquent de points d’interrogation
Et puisqu’on a tous raison dites-moi qui a tort
L’orgueil a ses raisons que la sagesse ignore
J'écris ce texte en manque de droiture, en manque de piété
Inconstant, en manque de culpabilité, insouciant
En manque de raison, aux portes de la folie
Car conscient je serais jamais en manque de mélancolie
Un monde en manque de…
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine
En manque d’argent, en manque de vision
En manque de solution, en manque de place dans les prisons
En manque de première chance les talents s'égarent
Et vu qu’on manque de temps, rares sont les avenirs qu’on répare
En manque d’espace, de vie, de terre, d’air
Quand on grandit dans les jardins de pierre
On manque pas d’armes pour faire taire l’amour
Mais est-ce qu’un jour on manque de larmes pour pleurer nos morts?
En manque de subtilité, en manque de finesse, pas de brutalité
En manque de tendresse, jamais d’hostilité ni de tristesse
En manque d'écoute et de compassion
Tous coupables, en manque de pardon
Un monde en manque de…
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine
En manque de sourire à compter les soupirs
Le temps passé à souffrir et celui qu’on perd à courir
En manque d’horizon, en manque de raison
Cruel manque de passion, triste manque d’illusions
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «je t’aime «, pas en manque de peine, ni en manque de problèmes
En manque de ciel, en manque de rêves, en manque de soleil
En manque de «Je t’aime «, pas en manque de haine, jamais en manque de peine
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
У нестачі «я люблю тебе», не в нестачі смутку, не в відсутності проблем
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
Туга за «я люблю тебе», не туга за ненавистю, ніколи не туга за болем
Я описую світ, який потребує
Бо наші серця задихаються від розчарувань, які ми приховуємо
Ми всі ховаємося за потрісканими стінами
Під звуками сміху я чую шепотіти страждання
Сувій появи притворів
Ми обманюємо себе, приховуючи свої недоліки
У відсутності достовірності, у відсутності правдивості
Не дивуйтеся, що нашій дружбі бракує вірності
Відсутність щирості, відсутність запитань
Наскільки нашій впевненості не вистачає знаків питання
І оскільки у нас все добре, скажи мені, хто неправий
У гордості є свої причини, які мудрість ігнорує
Я пишу цей текст у відсутності праведності, у відсутності благочестя
Непостійний, невинний, необережний
За браком розуму на межі божевілля
Тому що я знаю, що мені ніколи не бракуватиме меланхолії
Світ, який потребує...
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
У нестачі «я люблю тебе», не в нестачі смутку, не в відсутності проблем
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
Туга за «я люблю тебе», не туга за ненавистю, ніколи не туга за болем
Без грошей, без зору
Відсутність рішення, брак місця в тюрмах
Не маючи першого шансу, таланти збиваються
І оскільки у нас закінчується час, ми виправляємо небагато майбутніх
У нестачі простору, життя, землі, повітря
Коли виростеш у кам’яних садах
Нам не бракує зброї, щоб заглушити любов
Але чи в нас коли-небудь закінчуються сльози, щоб оплакувати наших загиблих?
Бракує тонкості, витонченості, жорстокості
Відсутність ніжності, ніколи ворожості чи печалі
Відсутність слухання та співчуття
Всі винні, непрощення
Світ, який потребує...
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
У нестачі «я люблю тебе», не в нестачі смутку, не в відсутності проблем
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
Туга за «я люблю тебе», не туга за ненавистю, ніколи не туга за болем
Не вистачає посмішки, щоб порахувати зітхання
Час, витрачений на страждання, і час, витрачений на біг
Брак горизонту, брак розуму
Жорстока відсутність пристрасті, сумна відсутність ілюзій
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
У нестачі «я люблю тебе», не в нестачі смутку, не в відсутності проблем
У нестачі неба, у відсутності мрій, у відсутності сонця
Туга за «я люблю тебе», не туга за ненавистю, ніколи не туга за болем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди