Constat Amer - Kery James
С переводом

Constat Amer - Kery James

Альбом
Dernier MC
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
411680

Нижче наведено текст пісні Constat Amer , виконавця - Kery James з перекладом

Текст пісні Constat Amer "

Оригінальний текст із перекладом

Constat Amer

Kery James

Оригинальный текст

Je suis crevé, j’en ai marre de combattre les miens

Je ne serais pas étonné qu’ils me tuent de leurs propres mains

Nous, je veux y croire

Mais j’ai bien peur que ce «nous» ne soit qu’illusoire

Tous adeptes du chacun pour soi

Personne ne nous respecte et je crois savoir pourquoi

On est avares et divisés

On se fait avoir, on ne forme même pas une communauté

Préoccupés par le besoin

Serait-on tous myopes, incapables de voir loin

On veut pas le bien, on veut le gain

Quitte à détruire l’intérêt commun

On vit dans l’inconscience des enjeux

Et malgré nous, les médias nous ont mis dans le jeu

Manipulés comme des pions

Tout le monde mise sur notre division

On subit la xénophobie

Incapables de s’organiser en lobby

On sera toujours des mendiants aux portes de leur monde

Tant qu’on croira que le respect se quémande

Le respect s’impose et la lutte est économique

Observe la communauté asiatique

Nous on fait beaucoup de bruit et peu de chiffres

On donne peu de coups et on reçoit beaucoup de gifles

Impunément, les médias nous salissent

Car, conscients que nous insulter ne comporte aucun risque

On ne fait peur à personne, on est la risée de tous

Et nos émeutes se déroulent loin de l'Élysée

À part brûler quelques voitures

De pauvres gens comme nous et saboter nos propres structures

Où est notre Révolution?

Où est notre évolution?

On est en France depuis plusieurs générations et où en est-on?

Même si ça me fout un coup au moral

Force est de constater qu’on est en bas de l'échelle sociale

Dans le collimateur des médias y’a pas plus visés que nous

Alors toi, explique-moi pourquoi y’a pas plus divisés

On se plaint du racisme mais ne l’est-on pas nous-mêmes?

C’est eux contre nous mais surtout nous contre nous-mêmes

Les Algériens contre les Marocains, les Marocains contre les Tunisiens

Les Antillais contre les Maghrébins

Les Maghrébins contre les Africains, les Turcs entre eux

Même dans les mosquées nos cœurs se sont divisés

Chacun veut diriger, chacun veut dominer

Et refuse d’envisager que le meilleur soit pakistanais

On peut se poser la question: qui sont les plus racistes?

Y’a qu'à observer les problèmes que posent les mariages mixtes

On peut pas reprocher aux autres ce qu’on est nous-mêmes

Je mets le doigt où ça fait mal, c’est normal que ce texte vous gêne

Y’aura jamais d'évolution sans profonde remise en question

Et est-ce qu’il y a plus fou qu’un fou qui croit avoir la raison?

Dois-je préciser ma vision?

Tant qu’on se prendra pour ce qu’on est pas

On courra dans tous les sens, mais on ne fera jamais un seul pas

La pauvreté ne peut excuser

Le fait de se comporter comme des non-civilisés

L’agressivité constante et les insultes

En fin de compte, ne profitent qu'à ceux qui nous font passer pour des incultes

Ne profitent qu'à ceux qui nous haïssent

Nous désignent comme problème et pour ça nous salissent

Réalises, tu sers d’idiot utile tant que tu n’as aucune vision

Si tu n’aimes pas te faire battre, pourquoi tendre le bâton?

Tu veux faire tomber le système, vomis la pilule

Et commence par refuser qu’il te manipule

Pour qu’une rébellion aboutisse, elle doit être pensée

Et je sais qu’on ne mène pas une révolution le froc baissé

Et ceux qui entrent en politique nous trahissent

Se complaisent dans le rôle de l’Arabe ou du Noir de service

Il suffit de peu pour les corrompre non pas que le système les trompe

On ne sert de serpillière que lorsqu’on rampe

T’as perdu et t’es perdu quand tu te mets à espérer

Devenir quelqu’un en niant ton identité

Ils ont du mal à durer car la trahison est jetable

Et chaque traître s’assoit sur un siège éjectable

Quant à ceux des nôtres qui réussissent

Ils se voient contraints de fuir avant que la jalousie ne les punisse

Car dans le cœur des envieux et dans les yeux des incapables

La réussite te rend coupable

Est-ce une excuse pour justifier l'égoïsme

Et fuir le passé en

Lexus?

Difficile de tendre la main sans se faire couper le bras

Mais si je ne m’occupe pas des miens, qui le fera?

Y’a que chez nous que le succès débouche également sur l’impasse

Car les derniers veulent te tuer pour la première place

Et tes frères disparus que tu continues à pleurer

C’est pas des flics qui les ont butés

On est les premières victimes de notre propre violence

Le signe de notre profonde ignorance

On se bute pour du hasch, de la coke ou du cash

Et bientôt on se butera pour un clash

Besoin de solidarité si l’on veut espérer un jour pouvoir quitter la précarité

Il n’y a pas qu’en détestant les autres qu’on se construit

Dans ton miroir tu vois parfois ton pire ennemi

Je ne serai jamais votre leader

Je n’en ai ni la vertu, ni la valeur, ni la rigueur

Si j’ai un mérite, c’est celui d’avoir essayé

Et si j’ai une prétention que ce soit celle de vous aimer

Et celui qui aime ne triche pas

J’dresse un portrait sombre mais je ne fais que décrire ce que je vois

Reviens sur terre, laisse tes illusions prendre la mer

Quand tes yeux s’ouvriront, tu feras comme moi ce constat amer

Ce constat amer, ce constat amer

Ce constat amer, ce constat amer

Besoin de solidarité

Si l’on veut espérer un jour pouvoir quitter la précarité

Y’a pas qu’en détestant les autres qu’on se construit

Dans ton miroir tu vois parfois ton pire ennemi

Tous adeptes du chacun pour soi

Personne ne nous respecte et j’crois savoir pourquoi

On est avares et divisés

On se fait avoir, on ne forme même pas une communauté

Перевод песни

Я виснажений, мені набридло боротися зі своїм

Я не здивуюся, якби вони вбили мене своїми руками

Ми, я хочу вірити

Але боюся, що «ми» — це лише ілюзія

Всі вірять у кожного за себе

Нас ніхто не поважає, і мені здається, я знаю чому

Ми скупі та розділені

Нас обдурюють, ми навіть не створюємо спільноти

Стурбований потребою

Невже всі ми короткозорі, далеко не бачимо

Ми не хочемо добра, ми хочемо вигоди

Навіть якщо це означає знищення спільних інтересів

Ми живемо, не знаючи про проблеми

І незважаючи на нас, ЗМІ включили нас у гру

Маніпулюють як пішаками

Всі роблять ставку на наш дивізіон

Ми відчуваємо ксенофобію

Не вдалося організувати у фойє

Ми завжди будемо жебраками біля воріт їхнього світу

Поки ми віримо, що повага – це жебрацтво

Повага потрібна, а боротьба економічна

Поспостерігайте за азіатською спільнотою

Ми зробили багато шуму і мало номерів

Ми завдаємо мало ударів і отримуємо багато ляпасів

Безкарно ЗМІ забруднюють нас

За те, що ви знаєте, що ображати нас не ризикує

Ми нікого не лякаємо, ми для всіх посміховисько

А наші бунти відбуваються далеко від Єлисейського двору

Окрім спалення кількох машин

Бідні, як ми, саботують власні структури

Де наша революція?

Де наша еволюція?

Ми були у Франції кілька поколінь, і де ми?

Навіть якщо це шкодить моєму настрою

Зрозуміло, що ми на низу соціальної драбини

У прицілі ЗМІ немає більш цільових, ніж ми

Отже, поясніть мені, чому більше немає розділених

Ми скаржимося на расизм, але чи не ми самі?

Це вони проти нас, але переважно ми проти самих себе

Алжирці проти марокканців, марокканці проти тунісців

Західні індійці проти північноафриканців

Магрибці проти африканців, турки між собою

Навіть у мечетях наші серця розділені

Кожен хоче керувати, кожен хоче домінувати

І відмовляється вважати, що найкраще – пакистанське

Можна поставити запитання: хто найбільший расист?

Подивіться тільки на проблеми зі змішаними шлюбами

Ми не можемо звинувачувати інших у тому, ким ми є

Я засунув палець, куди болить, це нормально, що цей текст вас турбує

Ніколи не буде еволюції без глибоких запитань

І чи є божевільніший, ніж божевільний, який вважає себе правим?

Чи потрібно мені уточнювати своє бачення?

Поки ми сприймаємо себе такими, якими ми не є

Ми будемо бігати, але не зробимо кроку

Бідність не може виправдати

Поводяться як нецивілізовані люди

Постійна агресія і образи

Зрештою, це тільки на користь тим, хто робить нас неосвіченими

Тільки користь тим, хто нас ненавидить

Вказують на нас, як на біду, і за це мажуть

Усвідомте, що ви корисний ідіот, поки у вас немає бачення

Якщо тобі не подобається, коли тебе б'ють, навіщо розтягувати палицю?

Хочеш зруйнувати систему, викинь пігулку

І почніть з відмови від того, що він маніпулює вами

Щоб повстання вдалось, воно має бути продуманим

І я знаю, що ти не ведеш революцію зі спущеними штанями

І ті, хто йде в політику, зраджують нас

Захоплення в ролі араба або чергового чорного

Щоб зіпсувати їх, не потрібно багато, не тому, що система їх обманює

Ви використовуєте швабру лише тоді, коли повзаєте

Ти програв і програєш, коли починаєш сподіватися

Станьте кимось, заперечуючи свою ідентичність

Вони не можуть тривати, тому що зрада одноразова

І кожен зрадник сидить на катапультаті

Щодо тих із нас, кому це вдається

Вони змушені тікати, перш ніж ревнощі покарають їх

Бо в серцях заздрісників і в очах нездібних

Успіх робить вас винним

Хіба це привід для виправдання егоїзму

І тікати від минулого

Lexus?

Важко дотягнутися, щоб вам не відрізали руку

Але якщо я не подбаю про своє, то хто буде?

Тільки у нас успіх також заводить у глухий кут

Тому що останні хочуть убити вас за перше місце

І ти продовжуєш плакати про зниклих братів

Це не копи їх вбили

Ми перші жертви власного насильства

Ознака нашого глибокого невігластва

Ми боремося за гаш, кока-колу чи готівку

І скоро ми зіткнемося для сутички

Потрібна солідарність, якщо ми хочемо сподіватися одного дня, що зможемо залишити нестабільність

Ми будуємо себе не лише через ненависть до інших

У своєму дзеркалі ти іноді бачиш свого найлютішого ворога

Я ніколи не буду вашим лідером

У мене немає ні чесноти, ні цінності, ні суворості

Якщо я маю заслугу, то це те, що я намагався

І якщо я маю претензії, то це любити тебе

А хто любить, той не зраджує

Я малюю темну картину, але описую лише те, що бачу

Повертайся на землю, нехай твої ілюзії перекинуться в море

Коли ваші очі відкриються, ви зробите це гірке спостереження, як я

Ця гірка заява, ця гірка заява

Ця гірка заява, ця гірка заява

Потреба солідарності

Якщо ми хочемо сподіватися одного дня, що зможемо залишити нестабільність

Ми будуємо себе не лише через ненависть до інших

У своєму дзеркалі ти іноді бачиш свого найлютішого ворога

Всі вірять у кожного за себе

Нас ніхто не поважає, і мені здається, я знаю чому

Ми скупі та розділені

Нас обдурюють, ми навіть не створюємо спільноти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди