A L'Horizon - Kery James, Corneille
С переводом

A L'Horizon - Kery James, Corneille

  • Альбом: Dernier MC

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:28

Нижче наведено текст пісні A L'Horizon , виконавця - Kery James, Corneille з перекладом

Текст пісні A L'Horizon "

Оригінальний текст із перекладом

A L'Horizon

Kery James, Corneille

Оригинальный текст

T’es incarcéré mais un beau jour tu vas sortir

Te réinsérer et en fin de compte fonder un empire

Les regards accusateurs, tu t’en fous tu les feras mentir

T’as l’droit de devenir meilleur toi qu’a toujours connu le pire

L’espoir brille à l’horizon, laisse ses rayons t'éblouir

Quelque soient tes lésions, tu finiras par guérir

Tes rêves peuvent encore courir même en fauteuil roulant

L’espoir c’est comme un sourire dans ton cœur il prend son élan

Tu peux encore construire même sur des ruines

Tout recommencer, partir et changer de vie

Changer de vie, changer de ville, changer d'île, changer de vision

Savoir ce que c’est d'être libre, en t'évadant de ta propre prison

Le bonheur à l’horizon, faut juste pas être peureux

On s’trouve facilement des raisons pour ne pas être heureux

On s’invente des arguments pour ne pas être deux

Quoique cache l’horizon, ça vaut le coup d'être curieux

La victoire scintille à l’horizon

Même si on perd nos poètes

Ton histoire élèvera ton nom

Parti de peu rien ne t’arrête

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Il ou elle est parti, c’est p’têtre que tout vous sépare

Tu retrouveras l’harmonie dans un autre regard

Tu t’laisseras submerger par un amour torrentiel

Pour un feu allumé, il suffit parfois d’une étincelle

Un œil sur ton gamin, même si t’es seul à l'élever

T’en feras quelqu’un de bien, meilleur que tu ne l’as été

Même si t’as le cœur lourd, rêver ça rend léger

L’hiver finit toujours par se faire chasser par l'été

Gardez vos déceptions, rendez-nous nos espoirs

Ne parlez pas d’abandon, rendez-nous nos victoires

Ne séchez pas nos larmes non, rendez-nous nos sourires

Le bonheur à l’horizon, laissez-nous partir !

La victoire scintille à l’horizon

Même si on perd nos poètes

Ton histoire élèvera ton nom

Parti de peu rien ne t’arrête

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Notre passé, notre geôlier

Notre honte, notre prison

Notre mémoire est sans pitié

Moitié plaie, moitié guérison

À cette illusion, qu’est la fatalité

Tu sauras dire «Non» pour te réinventer

Toi et le passé, dure amitié

Mais la honte d’amour peut s’effacer

La victoire scintille à l’horizon

Même si on perd nos poètes

Ton histoire élèvera ton nom

Parti de peu rien ne t’arrête

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Je te retrouverai

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Sur le chemin de notre liberté

Перевод песни

Ви ув’язнені, але одного дня ви вийдете

Реабілітуйте себе і в кінцевому підсумку побудуйте імперію

Звинувачуючий погляд, тобі байдуже, ти змусиш їх брехати

Ви маєте право стати кращим, ніж ви завжди знали найгірше

На обрії сяє надія, нехай її проміння засліплять вас

Якими б не були ваші травми, ви в кінцевому підсумку вилікуєтеся

Ваші мрії все ще можуть бігати навіть в інвалідному візку

Надія, як посмішка у вашому серці, набирає обертів

Ви все ще можете будувати навіть на руїнах

Почніть все спочатку, підіть і змініть своє життя

Змінити життя, змінити місто, змінити острів, змінити бачення

Знати, що таке бути вільним, вирватися з власної в’язниці

Щастя на горизонті, тільки не бійся

Легко знайти причини не бути щасливим

Ми вигадуємо аргументи, щоб не бути двома

Що б не приховує горизонт, варто бути допитливим

Перемога сяє на горизонті

Навіть якщо ми втратимо своїх поетів

Ваша історія піднесе ваше ім'я

Розпочате з малого ніщо не зупиняє вас

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

Він або вона пішла, можливо, все розділяє вас

Ви знайдете гармонію в іншому образі

Ви дозволите бути переповненим бурхливим коханням

Для запаленого багаття іноді достатньо лише іскри

Слідкуйте за дитиною, навіть якщо ви виховуєте її наодинці

Ви зробите це добре, краще, ніж ви були

Навіть якщо у вас важке серце, мрії роблять вас легкими

Зиму завжди проганяє літо

Зберігайте свої розчарування, поверніть нам наші надії

Не говоріть про здавання, поверніть нам наші перемоги

Не висуши нам сльози, ні, поверни нам усмішки

Щастя на горизонті, відпустимо!

Перемога сяє на горизонті

Навіть якщо ми втратимо своїх поетів

Ваша історія піднесе ваше ім'я

Розпочате з малого ніщо не зупиняє вас

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

Наше минуле, наш тюремник

Наш сором, наша тюрма

Наша пам'ять нещадна

Напів рана, наполовину загоєння

Для цієї ілюзії, що таке фатальність

Ви будете знати, як сказати «Ні», щоб заново винайти себе

Ти і минуле, міцна дружба

Але сором кохання може зникнути

Перемога сяє на горизонті

Навіть якщо ми втратимо своїх поетів

Ваша історія піднесе ваше ім'я

Розпочате з малого ніщо не зупиняє вас

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

я знайду тебе знову

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

На шляху до нашої свободи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди