Laissez-nous vivre - Corneille
С переводом

Laissez-nous vivre - Corneille

Альбом
Parce qu'on vient de loin
Год
2003
Язык
`Французька`
Длительность
280860

Нижче наведено текст пісні Laissez-nous vivre , виконавця - Corneille з перекладом

Текст пісні Laissez-nous vivre "

Оригінальний текст із перекладом

Laissez-nous vivre

Corneille

Оригинальный текст

C’est pas parce qu’on est jeune qu’on est confus

C’est pas parce qu’on a la haine qu’on tue

C’est pas parce qu’on a mal vécu qu’on parle pas comme il faut

Quoi qu’on écrive et quoi qu’on en dise

C’est pas parce qu’on porte le voile qu’on est sousmise

C’est parce qu’on porte nos frocs trop bas qu’on vise moins haut

On vit d’autres temps

Rien n’est comme avant

On est différents on se ressemble

On vient d’ici et d’ailleurs en même temps

On vit notre temps, pas le vôtre mais grand

On se refait l’histoire, on garde espoir

Mais avant on vous demande

Laissez-nous vivre, avec nos risques, avec nos rêves

Laissez-nous vivre, sans peur mais sans haine et sans glaive

Laissez-nous vivre, avec nos airs naïfs et nos peines

Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si ça gêne

C’est pas parce qu’on en a l’air qu’on est bien

C’est pas parce qu’on manque de lettres qu’on est rien

C’est pas parce qu’on a la peau percée qu’on est moins classe

C’est pas parce qu’on grandit dans le froid qu’on a le cœur glacé crois-moi

C’est pas parce que les pères ont foiré qu’on prend leur place

On vit d’autres temps

Rien est comme avant

On est pareils sans être le même

On s’prend la tête et on s’aime en même temps

On vit notre temps, pas le vôtre mais grand

On oublie vos histoires et on garde mémoire

Et surtout on vous demande

Laissez-nous vivre, avec nos risques, avec nos rêves

Laissez-nous vivre, sans peur mais sans haine et sans glaive

Laissez-nous vivre, avec nos airs naïfs et nos peines

Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si ça gêne

C’est pas parce qu’on rêve qu’on est plus con

C’est pour mieux vivre qu’on fait du son

C’est pas parce qu’on sèche nos larmes trop vite qu’on en est moins sincère

C’est pas qu’on vous manque de respect, c’est juste qu’on en a eu assez

Vous et vos guerres, faites-en en prières

On a mieux à faire

Laissez-nous vivre

Laissez-nous vivre

Laissez-nous vivre

Laissez-nous vivre, avec nos risques, avec nos rêves

Laissez-nous vivre, sans peur mais sans haine et sans glaive

Laissez-nous vivre, avec nos airs naïfs et nos peines

Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si ça gêne

Laissez-nous vivre (x4)

Перевод песни

Не тому, що ми молоді, ми розгублені

Ми вбиваємо не через ненависть

Не тому, що ми погано жили, ми говоримо не так, як треба

Що б ми не писали і що б ми не говорили

Не тому, що ми носимо вуаль, ми покірні

Через те, що ми надто низько надягаємо штани, ми націлюємося менш високо

Ми живемо в інші часи

Нічого не так, як раніше

Ми різні ми схожі

Ми приїжджаємо звідси і там одночасно

Ми живемо своїм часом, не вашим, а чудовим

Ми творимо історію, ми зберігаємо надію

Але спочатку ми вас запитаємо

Давайте жити з нашими ризиками, з нашими мріями

Давайте жити без страху, але без ненависті і без меча

Давайте жити, з наївним виглядом і нашим горем

Давайте жити, ми зробимо разом дуже погано, якщо це заважає

Не тому, що ми так виглядаємо, ми хороші

Не тому, що нам не вистачає букв, ми ніщо

Не тому, що ми маємо проколоту шкіру, ми менш стильні

Не тому, що ми виростаємо на морозі, у нас крижане серце, повірте мені

Не тому, що батьки наплуталися, ми займаємо їхнє місце

Ми живемо в інші часи

Нічого не так, як раніше

Ми однакові, але не однакові

Ми б'ємось головами і любимо один одного одночасно

Ми живемо своїм часом, не вашим, а чудовим

Ми забуваємо ваші історії і пам'ятаємо

І перш за все ми вас просимо

Давайте жити з нашими ризиками, з нашими мріями

Давайте жити без страху, але без ненависті і без меча

Давайте жити, з наївним виглядом і нашим горем

Давайте жити, ми зробимо разом дуже погано, якщо це заважає

Не тому, що ми мріємо, ми дурніші

Щоб жити краще, ми створюємо звук

Не тому, що ми занадто швидко висихаємо сльози, ми менш щирі

Справа не в тому, що вас зневажають, просто нам досить

Ви і ваші війни перетворите це на молитви

У нас є кращі справи

давайте жити

давайте жити

давайте жити

Давайте жити з нашими ризиками, з нашими мріями

Давайте жити без страху, але без ненависті і без меча

Давайте жити, з наївним виглядом і нашим горем

Давайте жити, ми зробимо разом дуже погано, якщо це заважає

Давайте жити (x4)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди