Une seule humanité - Keny Arkana
С переводом

Une seule humanité - Keny Arkana

  • Альбом: État d'urgence

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Une seule humanité , виконавця - Keny Arkana з перекладом

Текст пісні Une seule humanité "

Оригінальний текст із перекладом

Une seule humanité

Keny Arkana

Оригинальный текст

Tellement loin d'être en paix avec nous-mêmes

Comment être en paix avec les autres?

Après tant de mauvais plis, faire preuve de bienveillance nous demandera des

efforts

L’indifférence n’est pas la paix

La solution n’est pas dans la révolte

Sublime la sève, le combat ultime

Se jouera au dedans de nos écorces

Discerner ses travers et ses torts

Et pouvoir en accepter dès lors

L’chemin de la métamorphose, c’est dans le cœur de l’Homme

Que Dieu a caché ses trésors

À chacun sa couleur et ses forces

Étreindre la Vie dans toutes ses formes

Au bord du vide, il ne reste plus

Que la chute libre ou le plein essor

Alors redeviens léger

Comme un enfant, léger

Comme une plume, léger

Comme un souffle, léger

Une seule et même Humanité, on est ensemble !

On est ensemble !

On est ensemble !

On est ensemble !

La Lumière de l'Âme c’est l’Amour

Qu’elle nous bénisse là où nos pieds se poseront

Que la paix soit sur vous, sur nous

Sur nos morts, sur nos vivants, de la paix pour le monde

Dites aux grands de la Terre, si petits soient-ils

Que toute vie est sacrée pour de bon

Qu’aucun mur ne protège, on a le cœur pour refuge

Et les erreurs du passé pour leçon

Arrivera ce qui arrivera, mais c’est maintenant qu’on doit se poser les bonnes

questions

Améliorer le monde c’est arrêter de faire de son petit «moi-je» une obsession

Faire la guerre est un échec, une insulte à la vie, qu’on ne se trompe pas

d’oraison

On doit se réinventer, on a déjà trop expérimenté le stress et l’oppression

Alors redeviens léger

Comme l’insouciance, léger

Comme un souffle, léger

Une seule et même Humanité, on est ensemble !

On est ensemble !

On est ensemble !

On est ensemble !

C’est si simple la paix

Moi je veux bien commencer

Juste un sourire peut-être juste pour apaiser ta plaie

Un regard complice pour te rappeler l’Humanité

Nous voulons la paix !

C’est si simple la paix !

Перевод песни

Поки що не в мирі з собою

Як бути в мирі з іншими?

Після стількох невдач буде потрібно проявляти доброту

зусилля

Байдужість - це не мир

Рішення не в бунту

Sublime the sap, остаточна боротьба

Буде грати всередині нашої кори

Розпізнавання його недоліків і помилок

І з цього моменту можна прийняти це

Шлях до метаморфоз лежить у серці людини

Що Бог сховав свої скарби

Кожному свій колір і свої сильні сторони

Прийміть життя в усіх його формах

На краю порожнечі більше не залишилося

Чи то вільне падіння, чи то ширяння

Тож засвіти знову

Як дитина, світла

Як пір'їнка, легка

Як подих, світло

Одне людство, ми разом!

Ми разом !

Ми разом !

Ми разом !

Світло душі – це любов

Нехай вона благословить нас там, де наші ноги будуть спочивати

Мир вам, нам

На наших мертвих, на наших живих мир у світі

Розкажіть про велике про Землю, хоч би малу

Що все життя святе для добра

Щоб жодна стіна не захищала, у нас є серце для притулку

І помилки минулого на урок

Те, що станеться, станеться, але зараз саме час поставити правильні запитання.

питання

Покращити світ — це перестати одержимості своїм маленьким «я»

Ведення війни — це невдача, образа життя, не помиляйтеся

молитви

Нам доводиться заново винаходити себе, ми вже пережили занадто багато стресу і пригнічення

Тож засвіти знову

Як безтурботність, світло

Як подих, світло

Одне людство, ми разом!

Ми разом !

Ми разом !

Ми разом !

Це такий простий мир

Я хочу почати добре

Просто посміхніться, можливо, просто для того, щоб заспокоїти вашу рану

Розумний погляд, який нагадає вам про людство

Ми хочемо миру!

Мир - це так просто!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди