Parole vraie / Projecteurs - Keny Arkana
С переводом

Parole vraie / Projecteurs - Keny Arkana

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Parole vraie / Projecteurs , виконавця - Keny Arkana з перекладом

Текст пісні Parole vraie / Projecteurs "

Оригінальний текст із перекладом

Parole vraie / Projecteurs

Keny Arkana

Оригинальный текст

La princesse est morte dans mon conte de fées, injustice, j’ai poussé en

réaction

Quand j’regarde la vitre, je vois mon reflet mais surtout je vois l'évasion

Enfant de la terre, pas de ton monde refait qui ne jure que par la délation

Enfant des bas-fonds, invitée à ton râtelier, j’te répondrai par la négation

Désintégrée avant même l’intégration, fille de toutes les nations

J’respecte l’humain, peu importe son pedigree ou son appellation

J’pourrai pas citer toutes les aberrations, déconnectées du reste de la création

Mon rap cherche l’interaction, sensible à la noblesse des belles actions

Sensibles aux paroles vraies

Les mots qui viennent du cœur ne sont jamais désaccordés

Même s’ils sont toujours réducteurs

Alors seul le geste est altruiste

Accompli en silence car l’essentiel ne fait pas d’bruit

Wow, wow, wow, wow

Paraît que j’suis fichée subversive, paraît qu’j’suis sur la liste

Pourtant j’ai jamais craqué, gratté, ni braqué de buraliste

Métisse de toutes les tribus, je rallie à la sagesse qui fut jadis

Regarde le pays s’insurger comme si la France entière était devenue zadiste

Comme d’hab, les médias nous salissent, oui et les élites détruisent le monde

En direct de l’asphyxie où on s’fait gazer jusqu'à l'épuisement

L’urgence est palpable, alors ça s’bagarre, y a plus d'éthique, non

Camarade, discerne librement qui te parle vrai et qui te ment

Sensibles aux paroles vraies

Les mots qui viennent du cœur ne sont jamais désaccordés

Même s’ils sont toujours réducteurs

Alors seul le geste est altruiste

Accompli en silence car l’essentiel ne fait pas d’bruit

Wow, wow, wow, wow

(On a retrouvé la parole)

(On a retrouvé la parole)

R.A.P.

je ferai mon deuil, à tous ceux qu’ont compris mon œuvre

C’est votre amour qui a fait mon bonheur mais on ne peut guérir là où on meurt

Que me pardonnent ceux qui m’en veulent, que m’comprennent ceux qui m’aiment,

oui

Solitaire comme l’ermite, j’me régénère qu'à l’air libre

Entre le vide et le vertige d’un monde pernicieux

Trop brute pour le vernis, je n'écoute pas les humains, mehlich

Respecte car je persiste, m’en veux pas si j’ai l’air triste

Enfant des étoiles, trouve-moi dans ma zone, j’ai fui le prestige

Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Ils comprennent pas, ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

R.A.P.

je ferai mon deuil, à tous ceux qu’ont compris mon œuvre

C’est votre amour qui a fait mon bonheur et j’crois bien que ça a guéri mon cœur

Que me pardonnent ceux qui m’en veulent, que m’comprennent ceux qui m’aiment,

oui

Entre éphémère et éternité, mille fois j’suis morte dans la même vie

J’accomplis ma destinée, affronte c’que j’peux pas esquiver

À la base, on voulait juste respirer, prison à ciel ouvert et le monde reste

c’qu’il est

Vilain petit canard qu’on a sous-estimé deviendra cygne aux plumes d’or

Le cœur sous la pluie, introspection à chaque fois qu’je mate la lune dehors

Wow, wow, wow, oh

Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Qu'à la gloire moi j’ai préféré rester au secteur

Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Ils comprennent pas, ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs

Перевод песни

У моїй казці померла принцеса, несправедливість я всунула

реакція

Коли я дивлюся у вікно, я бачу своє відображення, але перш за все я бачу втечу

Дитя землі, а не вашого переробленого світу, який клянеться тільки доносом

Дитя низин, запрошене до вашої стійки, я відповім вам запереченням

Розпалася ще до інтеграції, дочка всіх народів

Я поважаю людину, незалежно від її походження чи імені

Я не міг би назвати всі аберації, відірвані від решти творіння

Мій реп шукає взаємодії, чутливий до благородства добрих справ

Чутливий до правдивих слів

Слова від серця ніколи не збиваються

Навіть якщо вони завжди редуктивні

Тож лише жест є альтруїстичним

Здійснюється в тиші, тому що суттєве не шумить

Ого, ого, ого, ого

Мабуть я застряг підривний, мабуть я в списку

Але я ніколи не зламав, не подряпав і не пограбував тютюнової лавки

Змішана раса всіх племен, я згуртуюся до мудрості, яка була колись

Дивіться, як країна піднімається, ніби вся Франція стала задистською

Як завжди, медіа забруднюють нас, та й еліти руйнують світ

Жити від задухи, де ми отримуємо гази до виснаження

Терміновість відчутна, тому це боротьба, більше немає етики, немає

Товаришу, вільно розрізняй, хто тобі говорить правду, а хто бреше

Чутливий до правдивих слів

Слова від серця ніколи не збиваються

Навіть якщо вони завжди редуктивні

Тож лише жест є альтруїстичним

Здійснюється в тиші, тому що суттєве не шумить

Ого, ого, ого, ого

(Ми знайшли слово)

(Ми знайшли слово)

реп.

Я буду сумувати, всім, хто зрозумів мою роботу

Це твоє кохання зробило мене щасливим, але ти не можеш зцілитися там, де ти помреш

Нехай пробачать ті, хто мене ображає, нехай мене зрозуміють ті, хто мене любить,

так

Самотній, як відлюдник, відновлююсь лише на свіжому повітрі

Між порожнечею і запамороченням згубного світу

Занадто грубий для полірування, я не слухаю людей, mehlich

Поважайте, тому що я наполягаю, не звинувачуйте мене, якщо я виглядаю сумним

Starchild, знайди мене в моїй зоні, я тікав від престижу

Вони не розуміють, що я втік від центру уваги

Вони не розуміють, що я втік від центру уваги

Вони не розуміють, що я втік від центру уваги

Вони не розуміють, вони не розуміють, що я втік від софітів

реп.

Я буду сумувати, всім, хто зрозумів мою роботу

Це твоє кохання зробило мене щасливим і, я думаю, воно зцілило моє серце

Нехай пробачать ті, хто мене ображає, нехай мене зрозуміють ті, хто мене любить,

так

Між ефемерністю і вічністю тисячу разів я помирав в одному житті

Я виконую свою долю, зустрічаю те, чого не можу уникнути

В основному ми просто хотіли дихати, в'язниця під відкритим небом і світ залишається

що він є

Гидке каченя, якого ми недооцінили, стане лебедем із золотим пір'ям

Моє серце під дощем, самоаналіз кожного разу, коли я спостерігаю за місяцем надворі

Ого, ого, ого, ой

Вони не розуміють, що я втік від центру уваги

Що до слави я вважав за краще залишитися на секторі

Вони не розуміють, що я втік від центру уваги

Вони не розуміють, вони не розуміють, що я втік від софітів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди