J'sais pas faire autrement - Keny Arkana
С переводом

J'sais pas faire autrement - Keny Arkana

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні J'sais pas faire autrement , виконавця - Keny Arkana з перекладом

Текст пісні J'sais pas faire autrement "

Оригінальний текст із перекладом

J'sais pas faire autrement

Keny Arkana

Оригинальный текст

J’sais pas faire autrement

Oui mais j’sais pas faire autrement

Yah, han

Skenawin

J’ai le coeur pour les miens

J’ai le coeur esquinté

Le coeur qui parle à Dieu

Mais le coeur est blindé

Il contient trop de choses

Métamorphose, ou éternelle culpabilité des rescapés

Dans la peau, j’ai la pacha, j’ai le quartier

Enfant de l’urgence mais j’irai à pied

Retiens bien, je dois rien à personne

Ce que je fais c’est de bon coeur

Donc je regretterai jamais

Mais, mais t'étais où toi?

Quand je touchais du bois

Quand petite fille crèchait dehors

Seule contre tous, les mains écorchées

Qui aurait cru, qu’un jour elles vaudraient de l’or?

Et ça, sans jamais, jamais changer de bord

Ni même, ni même de fusils d'épaule

Chemins de croix, croix de bois, croix de fer, si je mens

Que Dieu me ramène à ses côtés

Si je trahis qu’Il me bannisse

Rien à foutre que le game me valide

Rien à foutre des intellos de Paris

Je les hais comme l’ex mairie de ma ville

Par surprise j’arrive

En live du maquis, en live du barrio

La Rabia dans le calibre, el Pueblo dans le cardio

J’arrive de trop loin pour me taire

J’parle pour de vrai, pas pour te plaire

J’sais pas faire semblant pour mieux faire

D’un coup de stylo, j’ai sauvé ma vie

Tout a l’instinct, tout à l’instinct

De coeur à coeur, je sais pas faire autrement

J’ai qu’une parole, ça leur fait peur

Mais j’sais pas faire autrement

J’ai juré la main sur le coeur

De faire honneur et le taf proprement

Insensible à vos flèches

Comme si je venais d’un autre monde

Que j’parlais pas votre langue

J’connais la gloire, j’connais l’exclusion

Mal aimée, comme les vieux bars et les rues sombres

Entre fuite et persécution, j’ai poussé

Pour éclore comme un volcan en pleine éruption

Poussez vous, pas le temps de jouer un rôle

Tu comprends pas, wech

Tu vois la violence du torrent, moi celle des berges

Rassurée par le chant des loups

Et pas, par celui des bergers

Comme une rumeur, mon son se propage

Reflète l'éclat, de jour, de nuit

Se faufile entre les gouttes de pluies

Pour traverser les murs de nos cages

Sauvage parmi les sauvages

En plein siècle orageux

D’un monde au bord du naufrage

J'écris, aux couleurs de nos ruelles

Et aux douleurs de nos rages

De coeur à coeur, je sais pas faire autrement

J’ai qu’une parole, ça leur fait peur

Mais j’sais pas faire autrement

J’ai juré la main sur le coeur

De faire honneur et le taf proprement

Insensible à vos flèches

Comme si je venais d’un autre monde

Que j’parlais pas votre langue

J’arrive de trop loin pour me taire

J’parle pour de vrai pas pour te plaire

J’sais pas faire semblant pour mieux faire

D’un coup de stylo, j’ai sauvé ma vie

Tout a l’instinct, tout à l’instinct

De coeur à coeur je sais pas faire autrement

Ça leur fait peur, ça leur fait peur

Mais J’sais pas faire autrement

Перевод песни

Я не знаю, як вчинити інакше

Так, але я не знаю, як вчинити інакше

Ага, хан

Скенавін

Я маю серце до свого

У мене розбите серце

Серце, яке говорить з Богом

Але серце панцирне

Він містить занадто багато

Метаморфоза, або вічна вина тих, хто вижив

В шкурі у мене паша, у мене околиця

Дитина ЧП, але я піду пішки

Пам'ятайте, я нікому не винен

Те, що я роблю з добрим серцем

Тому ніколи не пошкодую

Але де ти був?

Коли я стукав по дереву

Коли маленька дівчинка була в ліжечку надворі

Один проти всіх, подряпані руки

Хто б міг подумати, що одного разу вони будуть коштувати золота?

І це, ніколи, ніколи не змінюючи сторони

Навіть, навіть не довгі гармати

Хресний шлях, дерев’яні хрести, залізні хрести, якщо я брешу

Нехай Бог поверне мене на свій бік

Якщо я зраджу, що Він виганяє мене

Не хвилюйтеся, що гра підтверджує мене

Наплювати на паризьких ботаників

Я ненавиджу їх, як екс-мера мого міста

Несподівано я прибув

Живи з маквісу, живи з барріо

La Rabia в калібрі, El Pueblo в кардіо

Я зайшов занадто далеко, щоб мовчати

Я говорю по-справжньому, а не для того, щоб догодити вам

Я не знаю, як зробити вигляд, що я краще

Розчерком пера я врятував своє життя

Все за інстинктом, все за інстинктом

Від серця до серця не знаю, як інакше

У мене тільки одне слово, воно їх лякає

Але я не знаю, як вчинити інакше

Я поклявся руку на серці

Щоб належно виконувати честь і роботу

Імунітет до ваших стріл

Ніби я з іншого світу

Що я не розмовляв твоєю мовою

Я знаю славу, знаю виключення

Нелюбими, як старі бари та темні вулиці

Між втечею і переслідуванням я штовхнув

Вилупитися, як вулкан, що вивергається

Намагайтеся, не час грати роль

Ти не розумієш, ми

Ви бачите жорстокість потоку, а я жорстокість банків

Заспокоїла пісня вовків

І ні, мовляв, пастухів

Як чутка, мій звук поширюється

Відбиває блиск, день, ніч

Пробирається між крапель дощу

Щоб перетинати стіни наших кліток

дикун серед дикунів

У бурхливе століття

Про світ на межі затоплення

Я пишу, кольорами наших алей

І болі нашої люті

Від серця до серця не знаю, як інакше

У мене тільки одне слово, воно їх лякає

Але я не знаю, як вчинити інакше

Я поклявся руку на серці

Щоб належно виконувати честь і роботу

Імунітет до ваших стріл

Ніби я з іншого світу

Що я не розмовляв твоєю мовою

Я зайшов занадто далеко, щоб мовчати

Я говорю по-справжньому, щоб не догодити тобі

Я не знаю, як зробити вигляд, що я краще

Розчерком пера я врятував своє життя

Все за інстинктом, все за інстинктом

Від серця до серця я не знаю, як інакше

Це їх лякає, це їх лякає

Але я не знаю, як вчинити інакше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди