Sturm in den Dolomiten - Kastelruther Spatzen
С переводом

Sturm in den Dolomiten - Kastelruther Spatzen

Альбом
Kastelruther Spatzen / Ein Kreuz und eine Rose
Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
216160

Нижче наведено текст пісні Sturm in den Dolomiten , виконавця - Kastelruther Spatzen з перекладом

Текст пісні Sturm in den Dolomiten "

Оригінальний текст із перекладом

Sturm in den Dolomiten

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

Sie liebten sich viele Jahre

und es gab Streit hie und da,

dann stieg er in seine berge,

wo er allein für sich war.

Ja, so war es auch gestern,

sie hat ihm noch nachgesehn

und glaubte fest, er kommt wieder,

aber dann ist es geschehn:

Sturm in den Dolomiten,

so schwarz die Wolkenwand!

Sturm in den Dolomiten,

das Unglück bricht ins Land.

Es kommt aus heiterem Himmel,

drum gehe nie in Streit.

Sonst fehlt dir zur Versöhnung

vielleicht einmal die Zeit.

Sturm in den Dolomiten!

Sturm der Einsamkeit!

Am Morgen, da kam die Sonne,

doch er kam nicht mehr nach Haus.

Sie fanden ihn unterm Felsen

mit einem Blumenstrauß.

Mit Tränen in den Augen

schaut sie die Blumen an

und hofft, dass sie ihr erzählen,

was er nicht mehr sagen kann.

Sturm in den Dolomiten,

so schwarz die Wolkenwand!

Sturm in den Dolomiten,

das Unglück bricht ins Land.

Es kommt aus heiterem Himmel,

drum gehe nie in Streit.

Sonst fehlt dir zur Versöhnung

vielleicht einmal die Zeit.

Sturm in den Dolomiten!

Sturm der Einsamkeit!

Drum sag einfach: verzeih mir,

nimm dir den Augenblick.

Denn versäumte Gefühle

kommen niemals zurück!

Sturm in den Dolomiten!

Sturm in den Dolomiten!

Es kommt aus heiterem Himmel,

drum gehe nie in Streit.

Sonst fehlt dir zur Versöhnung

vielleicht einmal die Zeit.

Sturm in den Dolomiten!

Sturm der Einsamkeit!

Перевод песни

Вони кохали один одного багато років

і тут і там були сварки,

потім він піднявся у свої гори,

де він був один.

Так, так було і вчора

вона все ще доглядала за ним

і твердо вірив, що він прийде знову,

але потім сталося:

шторм у Доломітах,

така чорна стіна хмар!

шторм у Доломітах,

вибухає нещастя.

Це виходить раптово

тому ніколи не боріться.

Інакше вам бракує примирення

можливо час.

Буря в Доломітах!

Буря самотності!

Вранці прийшло сонце

але він так і не повернувся додому.

Знайшли його під скелею

з букетом квітів.

Зі сльозами на очах

вона дивиться на квіти

і сподівається, що вони їй скажуть

чого він більше не може сказати.

шторм у Доломітах,

така чорна стіна хмар!

шторм у Доломітах,

вибухає нещастя.

Це виходить раптово

тому ніколи не боріться.

Інакше вам бракує примирення

можливо час.

Буря в Доломітах!

Буря самотності!

Тож просто скажи: пробач мені,

скористайтеся моментом

Тому що пропустили почуття

ніколи не повертайся!

Буря в Доломітах!

Буря в Доломітах!

Це виходить раптово

тому ніколи не боріться.

Інакше вам бракує примирення

можливо час.

Буря в Доломітах!

Буря самотності!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди