Der rote Diamant - Kastelruther Spatzen
С переводом

Der rote Diamant - Kastelruther Spatzen

Альбом
Ave Maria der Heimat
Год
2000
Язык
`Німецька`
Длительность
203310

Нижче наведено текст пісні Der rote Diamant , виконавця - Kastelruther Spatzen з перекладом

Текст пісні Der rote Diamant "

Оригінальний текст із перекладом

Der rote Diamant

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

Es ist keine Fata Morgana

das Mädchen im weißen Gewand.

Man sagt

sie geht nachts durch die Berge

weil ihr Herz keine Ruhe hier fand.

Wer sie einmal sieht im Abendrot

jung und unvergänglich schön

der glaubt an die Unsterblichkeit der Liebe.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Es bleibt das Geheimnis der Berge

das man hier noch Wunder versteht

wenn sie von dem Mädchen erzählen

dann wird jedes Wort zum Gebet.

Immer dann wenn eine Liebe stirbt

daran glaubt man hier noch heut'

dann fallen ihre Tränen aus den Sternen.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Перевод песни

Це не міраж

дівчина в білому халаті.

каже один

вона вночі ходить горами

бо не знайшло тут спокою її серце.

Кожен, хто бачить їх на заході сонця

молода і вічно красива

який вірить у безсмертя кохання.

А стіна льодовика сяє вночі, як червоний діамант

оскільки одного весняного ранку там знайшли їхні сліди.

Для Крижаної дівчини тисяча років — це як день.

Її і сьогодні називають Мадонною Сліз

і сяйво її серця — червоний діамант.

Таємниця гір залишається

що тут ще розуміють чудеса

коли розповідають про дівчину

тоді кожне слово стає молитвою.

Щоразу, коли помирає кохання

ми віримо в це і сьогодні

тоді її сльози падають із зірок.

А стіна льодовика сяє вночі, як червоний діамант

оскільки одного весняного ранку там знайшли їхні сліди.

Для Крижаної дівчини тисяча років — це як день.

Її і сьогодні називають Мадонною Сліз

і сяйво її серця — червоний діамант.

Для Крижаної дівчини тисяча років — це як день.

Її і сьогодні називають Мадонною Сліз

і сяйво її серця — червоний діамант.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди