Ich würd' es wieder tun - Kastelruther Spatzen
С переводом

Ich würd' es wieder tun - Kastelruther Spatzen

  • Альбом: Planet der Lieder

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Ich würd' es wieder tun , виконавця - Kastelruther Spatzen з перекладом

Текст пісні Ich würd' es wieder tun "

Оригінальний текст із перекладом

Ich würd' es wieder tun

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

Du hast ja gesagt

Und an diesem Tag

Hätt' ich dir gern den Himmel geschenkt

Doch alle Wünsche der Welt

Werden von oben gelenkt

Es gab Freud' und Leid

In der langen Zeit

Hab' ich manchmal die Rosen versäumt

Doch wenn’s was ewiges gibt

Dann ist’s die Liebe zu dir

Ich hab' mein Ja- Wort nie bereut

Das gilt bis in die Ewigkeit

Ich würd' es wieder tun

Ja immer wieder tun

Ich würd' den gleichen Weg noch einmal mit dir geh’n

Es ist so schön, als wär's das allererste Mal

Wenn ich dich in meine Arme nehm'

Und die Stimme meines Herzens sagt mir:

Ohne dich wär' mein Leben so leer —

Ich würd' es wieder tun

Ja immer wieder tun

Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr

Manchmal frag' ich mich

Wo die Zeit nur blieb

Dann gehn meine Gedanken zurück

Seh' diesen Sommer vor mir

Augen, die strahlten vor Glück

Und wieder steht die Erde still

Nur weil es uns’re Liebe will

Ich würd' es wieder tun

Ja immer wieder tun

Ich würd' den gleichen Weg noch einmal mit dir geh’n

Es ist so schön, als wär's das allererste Mal

Wenn ich dich in meine Arme nehm'

Und die Stimme meines Herzens sagt mir:

Ohne dich wär' mein Leben so leer —

Ich würd' es wieder tun

Ja immer wieder tun

Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr

Und die Stimme meines Herzens sagt mir:

Ohne dich wär' mein Leben so leer —

Ich würd' es wieder tun

Ja immer wieder tun

Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr

Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr

Перевод песни

Ви сказали так

І в той день

Я б хотів подарувати тобі рай

Але всі побажання на світі

Направлені зверху

Були і радість, і горе

За тривалий час

Іноді я сумував за трояндами

Але якщо є щось вічне

Тоді це любов до тебе

Я ніколи не пошкодував про своє слово «так».

Це стосується вічності

Я б зробив це знову

Так, робіть це знову і знову

Я б знову пішов з тобою таким же шляхом

Це так приємно, ніби вперше

Коли я беру тебе на руки

І голос мого серця каже мені:

Без тебе моє життя було б таким порожнім...

Я б зробив це знову

Так, робіть це знову і знову

Я люблю тебе з кожним роком все більше

Іноді я запитую себе

Де зупинився час

Тоді мої думки повертаються назад

Я бачу це літо перед собою

Очі, що сяяли від щастя

І знову земля стоїть на місці

Просто тому, що наша любов цього хоче

Я б зробив це знову

Так, робіть це знову і знову

Я б знову пішов з тобою таким же шляхом

Це так приємно, ніби вперше

Коли я беру тебе на руки

І голос мого серця каже мені:

Без тебе моє життя було б таким порожнім...

Я б зробив це знову

Так, робіть це знову і знову

Я люблю тебе з кожним роком все більше

І голос мого серця каже мені:

Без тебе моє життя було б таким порожнім...

Я б зробив це знову

Так, робіть це знову і знову

Я люблю тебе з кожним роком все більше

Я люблю тебе з кожним роком все більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди