Su - Kamufle, Moral
С переводом

Su - Kamufle, Moral

  • Альбом: Hayale Daldım

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Su , виконавця - Kamufle, Moral з перекладом

Текст пісні Su "

Оригінальний текст із перекладом

Su

Kamufle, Moral

Оригинальный текст

Bir daha görmedim gözlerini

Kim bilir belki de hepte ağladılar

Sen o kadar uzaktaymışsın ki benden

Sana varmak isterken geçti yıllar

Bu su akıp gider yolunda, durulmaz karşısında

Bazen kurur bazen taşar, senin bir gözyaşınla

«Aşkı tarif et!»

demek ne kadar saçma bi' şey!

Yine de lekelenen bu ruhun aklanması demek bence

Ya da bi' yaz yağmuru kış güneşi, özgürlük simgesi

Gözlerine baktığım zaman hayatımın değişmesi

Yüzünü görememek bi' intihar senaryosu

Ölümü beklemek gibisin çıkmazdadır her yolum

Önümü göremem eğer sen yoksan mahvolur bu yürek

Kıyamet alameti gidişlerin korkularım daha yoğun

Elini tutmak tarif edilmez bir duygu

Duyduğum hissettiğim en yoğun halimsin be ruhum

Bulduğum en değerli parçasın sen

Yakınsın ama uzak gibisin neden daralıyor bu ruhum

Satırlarda betimlenmen akıl kârı değil

Sen karşıma çıktığın andan bu yana soyutlandı beynim

Halbuki masallarda seni anlatmışlar

Ama karşımdasın söyle bana rüyada mıyım değil miyim

Öyleyse uyandırma sakın gerçeksen uyuma

Başlangıç ve sonun temsilisin şu göğsümde vurulan

Meçhul bir yolda pusulam yaptı seni kader

Yok olursan yolum şaşar asla yolun sonunu bulamam

Şubat'ta battaniyem Temmuz’umda güneşimsin

Hastalığıma şifa, sağlığımda neşemsin

Öldüğümde toprak ol bana be güzel kadın

Cehennemde senin için yanarım sen bi' ömre bedelsin

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Я більше ніколи не бачив твоїх очей

Хто знає, може, вони всі плакали

Ти був так далеко від мене

Минали роки, намагаючись до вас долучитися

Ця вода тече своїм шляхом, вона не зупиняється перед нею.

То висихає, то переливається, сльозою твоєю

«Опиши кохання!»

Яка смішна річ казати!

Все-таки я думаю, що це означає виправдання цієї заплямованої душі.

Або «літній дощ, зимове сонце, символ свободи».

Моє життя змінюється, коли я дивлюся в твої очі

Неможливість побачити своє обличчя - це сценарій самогубства

Ти немов чекаєш смерті, всі мої шляхи в глухому куті

Я не бачу свого шляху, якщо тебе не буде, це серце буде знищено

Прикмета Судного дня, мої страхи ще сильніше

Тримати твою руку - це невимовне відчуття

Ти найсильніший стан, який я коли-небудь чув, душа моя

Ти найцінніший предмет, який я знайшов

Ти близький, але здається далеким, чому це душа моя задихається?

Нерозумно, щоб вас зображували рядками

Мій мозок був ізольований з того моменту, як ти прийшов до мене

Проте про вас розповідали в казках.

Але ти переді мною, скажи мені, сниться я чи ні

Тож не прокидайся, не спи, якщо ти справжній

Ти уявлення про початок і кінець, простріляний мені в груди

Доля зробила тебе моїм компасом на невідомій дорозі

Якщо ти зникнеш, мій шлях заблукає, я ніколи не знайду кінця шляху

Ти моя ковдра в лютому, моє сонце в липні

Лікуючи мою хворобу, ти моя радість у моєму здоров’ї

Будь землею, коли я помру, красуня

Я буду горіти для тебе в пеклі, ти вартий усього життя

Реп-геній Туреччини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди