The Last Day of Sunlight - Kamelot
С переводом

The Last Day of Sunlight - Kamelot

Альбом
The Shadow Theory
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
260740

Нижче наведено текст пісні The Last Day of Sunlight , виконавця - Kamelot з перекладом

Текст пісні The Last Day of Sunlight "

Оригінальний текст із перекладом

The Last Day of Sunlight

Kamelot

Оригинальный текст

In the dark again

That borders to the old imagination

The inside of my soul once again lost my friend

So ashamed of what I’ve done

All alone again

With nothing but the silent voices screaming

The dark side of my heart

Once again there, my friend

All my fears are torn apart

Talk to me

Cause the shadows won’t stop haunting me

Talk to me

Stay by my side to the bitter end

What if we fade like the midnight sun

In the last rays of darkness a journey begun

What if we fall like the April rain

When the last day of sunlight swept the pain away

Reaching in again

To the void that I so carefully protected

Imaginary friends

Out of reach, safe from harm

My shell within a shell

Talk to me

Cause the shadows won’t stop haunting me

Talk to me

Stay by the side to the bitter end

What if we fade like the midnight sun

In the last rays of darkness a journey begun

What if we fall like the April rain

When the last day of sunlight swept the pain away

Talk to me

Cause the shadows won’t stop haunting me

Talk to me

Stay by the side to the bitter end

What if we fade like the midnight sun

In the last rays of darkness a journey begun

What if we fall like the April rain

When the last day of sunlight swept the pain away

Перевод песни

Знову в темряві

Це межує зі старою уявою

Внутрішня моя душа знову втратила мого друга

Так соромно за те, що я зробив

Знову сам

Нічого, крім тихих голосів, що кричать

Темна сторона мого серця

Знову, мій друге

Усі мої страхи розвіяні

Поговори зі мною

Бо тіні не перестануть переслідувати мене

Поговори зі мною

Залишайся зі мною до кінця

Що, якщо ми згасаємо, як опівнічне сонце

В останніх променях темряви розпочалася подорож

А якщо ми впадемо, як квітневий дощ?

Коли останній день сонячного світла змітив біль

Знову

До порожнечі, яку я так ретельно оберігав

Уявні друзі

Поза досяжністю, у безпеці

Моя оболонка в оболонці

Поговори зі мною

Бо тіні не перестануть переслідувати мене

Поговори зі мною

Залишайтеся поруч до кінця

Що, якщо ми згасаємо, як опівнічне сонце

В останніх променях темряви розпочалася подорож

А якщо ми впадемо, як квітневий дощ?

Коли останній день сонячного світла змітив біль

Поговори зі мною

Бо тіні не перестануть переслідувати мене

Поговори зі мною

Залишайтеся поруч до кінця

Що, якщо ми згасаємо, як опівнічне сонце

В останніх променях темряви розпочалася подорож

А якщо ми впадемо, як квітневий дощ?

Коли останній день сонячного світла змітив біль

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди